2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.859 |
0.95 |
1.113 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.849 |
0.931 |
1.505 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.846 |
0.935 |
1.221 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.843 |
0.946 |
3.292 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.79 |
0.821 |
1.798 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.789 |
0.897 |
0.0 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.777 |
0.871 |
0.0 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.775 |
0.893 |
0.075 |
2 Timothy 2.11 (Geneva) |
2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.761 |
0.88 |
0.078 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.757 |
0.639 |
1.435 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.747 |
0.844 |
0.0 |
2 Timothy 2.11 (Tyndale) |
2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.742 |
0.849 |
1.878 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.737 |
0.833 |
0.364 |
2 Timothy 2.11 (ODRV) |
2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.736 |
0.892 |
0.0 |
2 Timothy 2.11 (AKJV) |
2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.728 |
0.897 |
0.071 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.726 |
0.833 |
0.0 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
we die with him, we shall also live with him |
True |
0.66 |
0.577 |
0.0 |
Romans 6.8 (Vulgate) |
romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, |
it is a faithful saying, if we die with him, we shall also live with him |
False |
0.646 |
0.315 |
0.0 |