The four last things viz. death, judgment, heaven, hell, practically considered and applied in several discourses / by William Bates.

Bates, William, 1625-1699
Publisher: Printed for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A26786 ESTC ID: R15956 STC ID: B1105
Subject Headings: Funeral sermons; Presbyterian Church; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3412 located on Page 378

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or hold to the one and despise the other: ye cannot serve God and Mammon. The Masters are irreconcileable, and their Commands are directly opposite. or hold to the one and despise the other: you cannot serve God and Mammon. The Masters Are Irreconcilable, and their Commands Are directly opposite. cc vvb p-acp dt crd cc vvi dt n-jn: pn22 vmbx vvi np1 cc np1. dt n2 vbr j, cc po32 vvz vbr av-j j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.24 (AKJV); Matthew 6.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.858 0.927 4.836
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.849 0.915 2.52
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.846 0.905 1.2
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.836 0.925 1.143
Luke 16.13 (ODRV) - 3 luke 16.13: you can not serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.832 0.908 1.2
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.825 0.927 4.836
Matthew 6.24 (Vulgate) - 3 matthew 6.24: non potestis deo servire et mammonae. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.825 0.782 0.0
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.817 0.922 2.52
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.813 0.912 1.2
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.808 0.675 0.0
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.803 0.93 1.143
Luke 16.13 (ODRV) - 3 luke 16.13: you can not serue god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.795 0.914 1.2
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.791 0.866 5.036
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.79 0.88 2.555
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.784 0.602 0.0
Luke 16.13 (Tyndale) luke 16.13: no servaunt can serve .ii. masters for other he shall hate ye one and love ye other or els he shall lene to the one and despyse the other. ye can not serve god and mammon. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.78 0.843 5.036
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.776 0.684 0.0
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.774 0.888 2.555
Matthew 6.24 (Wycliffe) matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.747 0.33 0.913
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable True 0.741 0.862 1.705
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. or hold to the one and despise the other: ye cannot serve god and mammon. the masters are irreconcileable, and their commands are directly opposite False 0.723 0.867 1.705




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers