2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 |
2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. |
the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more |
False |
0.759 |
0.892 |
1.75 |
2 Corinthians 5.17 (ODRV) |
2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. |
i have known christ after the flesh, i know him so no more |
True |
0.751 |
0.902 |
5.998 |
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 |
2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. |
i have known christ after the flesh, i know him so no more |
True |
0.75 |
0.923 |
1.75 |
2 Corinthians 5.17 (ODRV) |
2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. |
the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more |
False |
0.736 |
0.855 |
5.998 |
2 Corinthians 5.16 (Geneva) |
2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. |
the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more |
False |
0.735 |
0.889 |
5.839 |
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 |
2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. |
the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more |
False |
0.733 |
0.904 |
3.364 |
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 |
2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. |
i have known christ after the flesh, i know him so no more |
True |
0.731 |
0.93 |
3.364 |
2 Corinthians 5.16 (Geneva) |
2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. |
i have known christ after the flesh, i know him so no more |
True |
0.727 |
0.935 |
5.839 |
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) |
2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. |
the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more |
False |
0.689 |
0.485 |
0.0 |
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) |
2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. |
i have known christ after the flesh, i know him so no more |
True |
0.668 |
0.548 |
0.0 |