A funeral sermon preached upon the death of the Reverend and Excellent Divine Dr. Thomas Manton, who deceas'd Octob. 18, 1677 by William Bates ... ; to which is now added, the last publick sermon Dr. Manton preached.

Bates, William, 1625-1699
Manton, Thomas, 1620-1677
Publisher: Printed by J D for Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A26793 ESTC ID: R11400 STC ID: B1110
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Timothy, 2nd, I, 18; Funeral sermons; Future life; Manton, Thomas, 1620-1677; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 259 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Apostle tells us, If I have known Christ after the flesh, I know him so no more. The Apostle tells us, If I have known christ After the Flesh, I know him so no more. dt n1 vvz pno12, cs pns11 vhb vvn np1 p-acp dt n1, pns11 vvb pno31 av av-dx av-dc.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more False 0.759 0.892 1.75
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. i have known christ after the flesh, i know him so no more True 0.751 0.902 5.998
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. i have known christ after the flesh, i know him so no more True 0.75 0.923 1.75
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more False 0.736 0.855 5.998
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more False 0.735 0.889 5.839
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more False 0.733 0.904 3.364
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. i have known christ after the flesh, i know him so no more True 0.731 0.93 3.364
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. i have known christ after the flesh, i know him so no more True 0.727 0.935 5.839
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) 2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. the apostle tells us, if i have known christ after the flesh, i know him so no more False 0.689 0.485 0.0
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) 2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. i have known christ after the flesh, i know him so no more True 0.668 0.548 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers