Romans 6.5 (AKJV) |
romans 6.5: for if we haue bene planted together in the likenesse of his death: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.936 |
0.966 |
6.48 |
Romans 6.5 (Geneva) |
romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.912 |
0.952 |
8.306 |
Romans 6.5 (ODRV) |
romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.883 |
0.928 |
5.338 |
Romans 6.5 (Vulgate) |
romans 6.5: si enim complantati facti sumus similitudini mortis ejus: simul et resurrectionis erimus. |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.789 |
0.178 |
0.0 |
Romans 6.5 (Tyndale) |
romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.78 |
0.705 |
0.0 |
Romans 6.8 (ODRV) |
romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.704 |
0.857 |
0.0 |
Romans 6.8 (AKJV) |
romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.688 |
0.773 |
0.0 |
Romans 6.8 (Geneva) |
romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.681 |
0.778 |
1.284 |
Romans 6.8 (Tyndale) |
romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: |
if we be planted together with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection |
False |
0.678 |
0.297 |
1.284 |