Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | If our Saviour had relieved him presently, the Jews would have said he was not dead, | If our Saviour had relieved him presently, the jews would have said he was not dead, | cs po12 n1 vhd vvn pno31 av-j, dt np2 vmd vhi vvn pns31 vbds xx j, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 11.14 (AKJV) | john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: | if our saviour had relieved him presently, the jews would have said he was not dead, | False | 0.635 | 0.403 | 0.0 |
John 11.14 (Geneva) | john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. | if our saviour had relieved him presently, the jews would have said he was not dead, | False | 0.631 | 0.413 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|