John 19.15 (AKJV) - 2 |
john 19.15: the chiefe priests answered, wee haue no king but cesar. |
the jews of caesar, we have no king but christ |
True |
0.78 |
0.885 |
0.178 |
John 19.15 (Geneva) - 2 |
john 19.15: the high priestes answered, we haue no king but cesar. |
the jews of caesar, we have no king but christ |
True |
0.777 |
0.889 |
0.186 |
John 19.15 (ODRV) - 5 |
john 19.15: we haue no king, but caesar. |
the jews of caesar, we have no king but christ |
True |
0.771 |
0.88 |
2.823 |
John 19.15 (Tyndale) - 4 |
john 19.15: we have no kynge but cesar. |
the jews of caesar, we have no king but christ |
True |
0.771 |
0.856 |
0.0 |
John 19.15 (AKJV) - 2 |
john 19.15: the chiefe priests answered, wee haue no king but cesar. |
and here wee may more truly say of him, than the jews of caesar, we have no king but christ |
False |
0.687 |
0.749 |
2.4 |
John 19.15 (Geneva) - 2 |
john 19.15: the high priestes answered, we haue no king but cesar. |
and here wee may more truly say of him, than the jews of caesar, we have no king but christ |
False |
0.677 |
0.723 |
0.463 |
John 19.15 (ODRV) - 5 |
john 19.15: we haue no king, but caesar. |
and here wee may more truly say of him, than the jews of caesar, we have no king but christ |
False |
0.673 |
0.75 |
2.871 |
John 19.15 (Vulgate) |
john 19.15: illi autem clamabant: tolle, tolle, crucifige eum. dicit eis pilatus: regem vestrum crucifigam? responderunt pontifices: non habemus regem, nisi caesarem. |
the jews of caesar, we have no king but christ |
True |
0.652 |
0.36 |
0.0 |