Luke 6.22 (AKJV) |
luke 6.22: blessed are yee when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shal reproach you, and cast out your name as euill, for the sonne of mans sake. |
blessed shall ye be when men shall hate you, and separate you, and cast out your name as evil, |
False |
0.682 |
0.942 |
4.297 |
Luke 6.22 (Wycliffe) |
luke 6.22: ye schulen be blessid, whanne men schulen hate you, and departe you awei, and putte schenschip to you, and cast out youre name as yuel, for mannus sone. |
blessed shall ye be when men shall hate you, and separate you, and cast out your name as evil, |
False |
0.677 |
0.747 |
1.128 |
Matthew 5.44 (Tyndale) |
matthew 5.44: but i saye vnto you love youre enimies. blesse the that coursse you. do good to them that hate you. praye for them which doo you wronge and persecute you |
blessed shall ye be when men shall hate you |
True |
0.677 |
0.179 |
0.837 |
Luke 6.22 (ODRV) |
luke 6.22: blessed shal you be when men shal hate you, and when they shal seperate you, and vpbraid you, and abandon your name as euil, for the sonne of mans sake. |
blessed shall ye be when men shall hate you, and separate you, and cast out your name as evil, |
False |
0.675 |
0.947 |
0.739 |
Luke 6.22 (Geneva) |
luke 6.22: blessed are ye when men hate you, and when they separate you, and reuile you, and put out your name as euill, for the sonne of mans sake. |
blessed shall ye be when men shall hate you, and separate you, and cast out your name as evil, |
False |
0.652 |
0.95 |
1.584 |
Matthew 5.11 (Geneva) |
matthew 5.11: blessed shall ye be when men reuile you, and persecute you, and say all maner of euill against you for my sake, falsely. |
blessed shall ye be when men shall hate you |
True |
0.651 |
0.888 |
3.291 |
Matthew 5.11 (AKJV) |
matthew 5.11: blessed are ye, when men shall reuile you, and persecute you, and shal say all manner of euill against you falsly for my sake. |
blessed shall ye be when men shall hate you |
True |
0.648 |
0.877 |
3.188 |
Luke 6.22 (Vulgate) |
luke 6.22: beati eritis cum vos oderint homines, et cum separaverint vos, et exprobraverint, et ejicerint nomen vestrum tamquam malum propter filium hominis. |
blessed shall ye be when men shall hate you, and separate you, and cast out your name as evil, |
False |
0.648 |
0.8 |
0.0 |
Matthew 5.11 (Tyndale) |
matthew 5.11: blessed are ye when men reuyle you and persecute you and shall falsly say all manner of yvell saynges agaynst you for my sake. |
blessed shall ye be when men shall hate you |
True |
0.632 |
0.856 |
3.091 |