The parable of the ten virgins in its peculiar relation to the coming and glorious kingdom of our Lord Jesus Christ opened according to the analogy of the whole parable, and of Scripture in general, and practically applied for exercising all the churches to holy watchfulness ... : with an apology for the hope of the kingdom of Christ appearing within this appriaching year 1697 ... presented to the notice and examination of the arch-bishops and bishops now in Parliament assembled / by T. Beverley.

Beverley, Thomas
Publisher: Printed for and sold by Will Marshal
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27619 ESTC ID: R25250 STC ID: B2165
Subject Headings: Jesus Christ -- Kingdom; Ten virgins (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1110 located on Page 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ver. 48. But, and if that Evil Servant shall say in his heart, my Lord delayeth his coming, &c. So here's the sleep, ver. 48. But, and if that Evil Servant shall say in his heart, my Lord delayeth his coming, etc. So here's the sleep, fw-la. crd p-acp, cc cs d j-jn n1 vmb vvi p-acp po31 n1, po11 n1 vvz po31 n-vvg, av av av|vbz dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.48 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.48 (AKJV) matthew 24.48: but and if that euill seruant shal say in his heart, my lord delayeth his comming, if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming True 0.883 0.952 2.993
Matthew 24.48 (Geneva) matthew 24.48: but if that euil seruant shall say in his heart, my master doth deferre his comming, if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming True 0.875 0.939 1.886
Matthew 24.48 (Tyndale) matthew 24.48: but and yf that evill servaut shall saye in his herte my master wyll defer his comynge if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming True 0.849 0.915 0.783
Matthew 24.48 (ODRV) matthew 24.48: but if that naughtie seruant shal say in his hart: my lord is long a comming: if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming True 0.825 0.876 0.537
Matthew 24.48 (Wycliffe) matthew 24.48: but if thilke yuel seruaunt seie in his herte, my lord tarieth to come, if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming True 0.809 0.797 0.268
Matthew 24.48 (AKJV) matthew 24.48: but and if that euill seruant shal say in his heart, my lord delayeth his comming, ver. 48. but, and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, False 0.777 0.974 2.367
Matthew 24.48 (AKJV) matthew 24.48: but and if that euill seruant shal say in his heart, my lord delayeth his comming, if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, True 0.772 0.966 2.092
Matthew 24.48 (Geneva) matthew 24.48: but if that euil seruant shall say in his heart, my master doth deferre his comming, if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, True 0.765 0.961 1.235
Matthew 24.48 (Geneva) matthew 24.48: but if that euil seruant shall say in his heart, my master doth deferre his comming, ver. 48. but, and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, False 0.757 0.964 1.499
Matthew 24.48 (Vulgate) matthew 24.48: si autem dixerit malus servus ille in corde suo: moram fecit dominus meus venire: if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming True 0.756 0.203 0.0
Matthew 24.48 (Tyndale) matthew 24.48: but and yf that evill servaut shall saye in his herte my master wyll defer his comynge ver. 48. but, and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, False 0.742 0.952 0.849
Matthew 24.48 (Tyndale) matthew 24.48: but and yf that evill servaut shall saye in his herte my master wyll defer his comynge if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, True 0.733 0.935 0.594
Matthew 24.48 (ODRV) matthew 24.48: but if that naughtie seruant shal say in his hart: my lord is long a comming: if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, True 0.733 0.908 0.0
Matthew 24.48 (ODRV) matthew 24.48: but if that naughtie seruant shal say in his hart: my lord is long a comming: ver. 48. but, and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, False 0.728 0.903 0.275
Matthew 24.48 (Wycliffe) matthew 24.48: but if thilke yuel seruaunt seie in his herte, my lord tarieth to come, ver. 48. but, and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, False 0.727 0.573 0.275
Matthew 24.48 (Wycliffe) matthew 24.48: but if thilke yuel seruaunt seie in his herte, my lord tarieth to come, if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming, &c. so here's the sleep, True 0.723 0.723 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers