The parable of the ten virgins in its peculiar relation to the coming and glorious kingdom of our Lord Jesus Christ opened according to the analogy of the whole parable, and of Scripture in general, and practically applied for exercising all the churches to holy watchfulness ... : with an apology for the hope of the kingdom of Christ appearing within this appriaching year 1697 ... presented to the notice and examination of the arch-bishops and bishops now in Parliament assembled / by T. Beverley.

Beverley, Thomas
Publisher: Printed for and sold by Will Marshal
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27619 ESTC ID: R25250 STC ID: B2165
Subject Headings: Jesus Christ -- Kingdom; Ten virgins (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1302 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the rebuke of his People shall he take away from off all the Earth; For the Lord hath spoken it. and the rebuke of his People shall he take away from off all the Earth; For the Lord hath spoken it. cc dt n1 pp-f po31 n1 vmb pns31 vvi av p-acp a-acp d dt n1; c-acp dt n1 vhz vvn pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 25.8 (AKJV); Isaiah 25.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 25.8 (Geneva) isaiah 25.8: he wil destroy death for euer: and the lord god wil wipe away the teares from all faces, and the rebuke of his people will he take away out of all the earth: for the lord hath spoken it. and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth; for the lord hath spoken it False 0.758 0.894 0.832
Isaiah 25.8 (Douay-Rheims) isaiah 25.8: he shall cast death down headlong for ever: and the lord god shall wipe away tears from every face, and the reproach of his people he shall take away from off the whole earth: for the lord hath spoken it. and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth; for the lord hath spoken it False 0.755 0.776 0.757
Isaiah 25.8 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 25.8: and the lord god shall wipe away tears from every face, and the reproach of his people he shall take away from off the whole earth: the rebuke of his people shall he take away from off all the earth; True 0.751 0.889 0.437
Isaiah 25.8 (AKJV) isaiah 25.8: he will swallow vp death in victorie, and the lord god wil wipe away teares from off al faces, and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the lord hath spoken it. and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth; for the lord hath spoken it False 0.747 0.95 1.039
Isaiah 25.8 (Geneva) - 1 isaiah 25.8: and the lord god wil wipe away the teares from all faces, and the rebuke of his people will he take away out of all the earth: the rebuke of his people shall he take away from off all the earth; True 0.744 0.907 0.643
Isaiah 25.8 (AKJV) - 0 isaiah 25.8: he will swallow vp death in victorie, and the lord god wil wipe away teares from off al faces, and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: the rebuke of his people shall he take away from off all the earth; True 0.664 0.943 0.803




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers