The parable of the ten virgins in its peculiar relation to the coming and glorious kingdom of our Lord Jesus Christ opened according to the analogy of the whole parable, and of Scripture in general, and practically applied for exercising all the churches to holy watchfulness ... : with an apology for the hope of the kingdom of Christ appearing within this appriaching year 1697 ... presented to the notice and examination of the arch-bishops and bishops now in Parliament assembled / by T. Beverley.

Beverley, Thomas
Publisher: Printed for and sold by Will Marshal
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27619 ESTC ID: R25250 STC ID: B2165
Subject Headings: Jesus Christ -- Kingdom; Ten virgins (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1337 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Watch ye therefore, for ye know not when the Master of the House cometh. Watch you Therefore, for you know not when the Master of the House comes. vvb pn22 av, c-acp pn22 vvb xx c-crq dt n1 pp-f dt n1 vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12; Matthew 24.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.812 0.864 2.209
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.791 0.728 1.745
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.785 0.676 0.438
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.781 0.856 1.075
Matthew 24.42 (Geneva) - 1 matthew 24.42: for ye knowe not what houre your master will come. ye know not when the master of the house cometh True 0.769 0.629 2.487
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.763 0.232 0.0
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.755 0.861 1.032
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.748 0.822 0.605
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.739 0.292 0.938
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.736 0.84 1.075
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. ye know not when the master of the house cometh True 0.723 0.653 2.138
Matthew 24.43 (ODRV) matthew 24.43: but this know ye, that if the good-man of the house did know what houre the theefe would come, he would surely watch, and would not suffer his house to be broken vp. ye know not when the master of the house cometh True 0.708 0.558 2.969
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. ye know not when the master of the house cometh True 0.699 0.45 0.554
Matthew 24.44 (ODRV) matthew 24.44: therfore be you also ready, because at what houre you know not, the sonne of man wil come. ye know not when the master of the house cometh True 0.692 0.669 0.534
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.687 0.83 1.172
Matthew 25.13 (Vulgate) matthew 25.13: vigilate itaque, quia nescitis diem, neque horam. watch ye therefore, for ye know not when the master of the house cometh False 0.685 0.236 0.0
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. ye know not when the master of the house cometh True 0.684 0.533 1.096
Matthew 24.43 (AKJV) matthew 24.43: but know this, that if the good man of the house had knowen in what watch the thiefe would come, he would haue watched, and would not haue suffered his house to be broken vp. ye know not when the master of the house cometh True 0.624 0.398 2.382




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers