The parable of the ten virgins in its peculiar relation to the coming and glorious kingdom of our Lord Jesus Christ opened according to the analogy of the whole parable, and of Scripture in general, and practically applied for exercising all the churches to holy watchfulness ... : with an apology for the hope of the kingdom of Christ appearing within this appriaching year 1697 ... presented to the notice and examination of the arch-bishops and bishops now in Parliament assembled / by T. Beverley.

Beverley, Thomas
Publisher: Printed for and sold by Will Marshal
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27619 ESTC ID: R25250 STC ID: B2165
Subject Headings: Jesus Christ -- Kingdom; Ten virgins (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2710 located on Page 41

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Elisha said unto her, What shall I do for thee? Tell me, What hast thou in the House? And she said, Thine Hand-Maid hath not any thing in the House, save a Pot of Oil. Then he said, Go, Borrow thee Vessels abroad of all thy Neighbours, And Elisha said unto her, What shall I do for thee? Tell me, What hast thou in the House? And she said, Thine Hand-Maid hath not any thing in the House, save a Pot of Oil. Then he said, Go, Borrow thee Vessels abroad of all thy Neighbours, cc np1 vvd p-acp pno31, q-crq vmb pns11 vdi p-acp pno21? vvb pno11, q-crq vh2 pns21 p-acp dt n1? cc pns31 vvd, po21 n1 vhz xx d n1 p-acp dt n1, vvb dt n1 pp-f np1 cs pns31 vvd, vvb, vvb pno21 n2 av pp-f d po21 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 4.2 (AKJV); 2 Kings 4.2 (Geneva); 2 Kings 4.3 (AKJV); Exodus 9.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 4.2 (Geneva) - 0 2 kings 4.2: then elisha saide vnto her, what shall i do for thee? and elisha said unto her, what shall i do for thee True 0.911 0.852 0.928
2 Kings 4.3 (AKJV) - 0 2 kings 4.3: then hee said, goe, borrow thee vessels abroad, of all thy neighbours; then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, True 0.909 0.971 1.119
2 Kings 4.2 (AKJV) - 1 2 kings 4.2: tell mee, what hast thou in the house? tell me, what hast thou in the house True 0.867 0.914 1.125
2 Kings 4.2 (AKJV) - 2 2 kings 4.2: and shee sayd, thine handmaid hath not any thing in the house, saue a pot of oyle. and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil True 0.865 0.951 3.791
4 Kings 4.2 (Douay-Rheims) - 2 4 kings 4.2: tell me, what hast thou in thy house? and she answered: tell me, what hast thou in the house True 0.835 0.878 1.085
2 Kings 4.3 (Geneva) 2 kings 4.3: and he sayde, goe, and borowe thee vessels abroad of all thy neighbours, emptie vessels, and spare not. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, True 0.806 0.942 0.797
2 Kings 4.2 (Geneva) - 2 2 kings 4.2: and she sayd, thine handmayd hath nothing at home, saue a pitcher of oyle. and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil True 0.8 0.88 0.835
4 Kings 4.3 (Douay-Rheims) 4 kings 4.3: and he said to her: go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few. and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, False 0.747 0.782 6.085
2 Kings 4.2 (AKJV) 2 kings 4.2: and elisha said vnto her, what shall i doe for thee? tell mee, what hast thou in the house? and shee sayd, thine handmaid hath not any thing in the house, saue a pot of oyle. and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, False 0.738 0.865 13.053
2 Kings 4.3 (AKJV) 2 kings 4.3: then hee said, goe, borrow thee vessels abroad, of all thy neighbours; euen emptie vessels, borrow not a few. and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, False 0.727 0.917 7.2
4 Kings 4.2 (Douay-Rheims) 4 kings 4.2: and eliseus said to her: what wilt thou have me to do for thee? tell me, what hast thou in thy house? and she answered: i thy handmaid have nothing in my house but a little oil, to anoint me. and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, False 0.721 0.266 8.909
2 Kings 4.2 (Geneva) 2 kings 4.2: then elisha saide vnto her, what shall i do for thee? tell mee, what hast thou at home? and she sayd, thine handmayd hath nothing at home, saue a pitcher of oyle. and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, False 0.693 0.734 7.021
2 Kings 4.3 (Geneva) 2 kings 4.3: and he sayde, goe, and borowe thee vessels abroad of all thy neighbours, emptie vessels, and spare not. and elisha said unto her, what shall i do for thee? tell me, what hast thou in the house? and she said, thine hand-maid hath not any thing in the house, save a pot of oil. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, False 0.69 0.816 4.262
4 Kings 4.3 (Douay-Rheims) - 1 4 kings 4.3: go, borrow of all thy neighbours empty vessels not a few. then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, True 0.689 0.867 0.661




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers