The parable of the ten virgins in its peculiar relation to the coming and glorious kingdom of our Lord Jesus Christ opened according to the analogy of the whole parable, and of Scripture in general, and practically applied for exercising all the churches to holy watchfulness ... : with an apology for the hope of the kingdom of Christ appearing within this appriaching year 1697 ... presented to the notice and examination of the arch-bishops and bishops now in Parliament assembled / by T. Beverley.

Beverley, Thomas
Publisher: Printed for and sold by Will Marshal
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A27619 ESTC ID: R25250 STC ID: B2165
Subject Headings: Jesus Christ -- Kingdom; Ten virgins (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3108 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Depart from me all ye Workers of Iniquity; There shall be Weeping and Gnashing of Teeth; Depart from me all you Workers of Iniquity; There shall be Weeping and Gnashing of Teeth; vvb p-acp pno11 d pn22 n2 pp-f n1; pc-acp vmb vbi vvg cc vvg pp-f n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 13.26 (ODRV); Psalms 6.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 6.8 (AKJV) - 0 psalms 6.8: depart from me, all yee workers of iniquitie: depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.741 0.934 1.11
Matthew 24.51 (Geneva) - 1 matthew 24.51: there shalbe weeping, and gnashing of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.724 0.917 1.163
Matthew 24.51 (AKJV) - 1 matthew 24.51: there shall be weeping and gnashing of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.72 0.898 2.597
Matthew 7.23 (AKJV) - 1 matthew 7.23: depart from me, ye that worke iniquity. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.719 0.888 3.8
Matthew 7.23 (Geneva) - 1 matthew 7.23: depart from me, ye that worke iniquitie. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.717 0.896 1.014
Matthew 25.30 (ODRV) - 1 matthew 25.30: there shal be weeping and gnashing of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.716 0.881 1.163
Matthew 25.30 (Geneva) - 1 matthew 25.30: there shalbe weeping and gnasshing of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.715 0.883 0.663
Psalms 6.8 (Geneva) - 0 psalms 6.8: away from mee all ye workers of iniquitie: depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.714 0.912 1.277
Psalms 6.9 (ODRV) - 0 psalms 6.9: depart from me al ye that worke iniquite: depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.697 0.845 0.965
Luke 13.27 (Tyndale) - 2 luke 13.27: departe from me all the workers of iniquite. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.696 0.914 0.758
Matthew 25.30 (Tyndale) - 1 matthew 25.30: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.695 0.788 0.564
Matthew 25.30 (AKJV) matthew 25.30: and cast yee the vnprofitable seruant into outer darkenesse, there shall be weeping and gnashing of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.666 0.837 1.998
Matthew 24.51 (ODRV) matthew 24.51: and shal deuide him, & appoint his portion with the hypocrites: there shal be weeping and gnashing of teeth. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping and gnashing of teeth False 0.614 0.816 0.93
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. depart from me all ye workers of iniquity; there shall be weeping True 0.604 0.905 1.163




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers