1 Corinthians 7.29 (Geneva) |
1 corinthians 7.29: and this i say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none: |
saith the apostle, time is short: and it shall come very speedily to that; that they that marry should be as if they marryed not |
False |
0.745 |
0.686 |
0.547 |
1 Corinthians 7.29 (AKJV) |
1 corinthians 7.29: but this i say, brethren, the time is short. it remaineth, that both they that haue wiues, be as though they had none: |
saith the apostle, time is short: and it shall come very speedily to that; that they that marry should be as if they marryed not |
False |
0.743 |
0.728 |
0.524 |
1 Corinthians 7.29 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 7.29: the time is short, it remaineth, that they also which haue wiues, be as though they had not; |
saith the apostle, time is short: and it shall come very speedily to that; that they that marry should be as if they marryed not |
False |
0.741 |
0.782 |
0.572 |
1 Corinthians 7.29 (Tyndale) |
1 corinthians 7.29: this saye i brethren the tyme is shorte. it remayneth that they which have wives be as though they had none |
saith the apostle, time is short: and it shall come very speedily to that; that they that marry should be as if they marryed not |
False |
0.741 |
0.502 |
0.0 |
1 Corinthians 7.29 (Vulgate) |
1 corinthians 7.29: hoc itaque dico, fratres: tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint: |
saith the apostle, time is short: and it shall come very speedily to that; that they that marry should be as if they marryed not |
False |
0.714 |
0.234 |
0.0 |