John 8.27 (Geneva) |
john 8.27: they vnderstoode not that hee spake to them of the father. |
because they have not known the father |
True |
0.792 |
0.37 |
0.478 |
John 8.27 (AKJV) |
john 8.27: they vnderstood not that hee spake to them of the father. |
because they have not known the father |
True |
0.792 |
0.364 |
0.478 |
John 8.27 (Vulgate) |
john 8.27: et non cognoverunt quia patrem ejus dicebat deum. |
because they have not known the father |
True |
0.777 |
0.274 |
0.0 |
John 16.3 (Vulgate) |
john 16.3: et haec facient vobis, quia non noverunt patrem, neque me. |
because they have not known the father |
True |
0.743 |
0.251 |
0.0 |
John 16.3 (AKJV) |
john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen the father, nor me. |
because they have not known the father |
True |
0.742 |
0.882 |
0.432 |
John 16.3 (ODRV) |
john 16.3: and these things they wil doe to you, because they haue not knowen the father, nor me. |
because they have not known the father |
True |
0.742 |
0.881 |
0.432 |
John 16.3 (Tyndale) |
john 16.3: and suche thinges will they do vnto you because they have not knowen the father nether yet me. |
because they have not known the father |
True |
0.734 |
0.889 |
0.432 |
John 16.3 (Geneva) |
john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye father, nor me. |
because they have not known the father |
True |
0.711 |
0.86 |
0.413 |
John 8.27 (ODRV) |
john 8.27: and they knew not that he said to them that his father was god. |
because they have not known the father |
True |
0.705 |
0.465 |
0.478 |
John 16.3 (ODRV) |
john 16.3: and these things they wil doe to you, because they haue not knowen the father, nor me. |
because they have not known the father, nor me. the words are plainer than any comment would make them |
False |
0.684 |
0.931 |
0.159 |
John 16.3 (AKJV) |
john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen the father, nor me. |
because they have not known the father, nor me. the words are plainer than any comment would make them |
False |
0.679 |
0.932 |
0.159 |
John 16.3 (Wycliffe) |
john 16.3: and thei schulen do to you these thingis, for thei han not knowun the fadir, nether me. |
because they have not known the father |
True |
0.67 |
0.309 |
0.0 |
John 16.3 (Tyndale) |
john 16.3: and suche thinges will they do vnto you because they have not knowen the father nether yet me. |
because they have not known the father, nor me. the words are plainer than any comment would make them |
False |
0.669 |
0.909 |
0.159 |
John 16.3 (Vulgate) |
john 16.3: et haec facient vobis, quia non noverunt patrem, neque me. |
because they have not known the father, nor me. the words are plainer than any comment would make them |
False |
0.661 |
0.715 |
0.0 |
John 16.3 (Geneva) |
john 16.3: and these things will they doe vnto you, because they haue not knowen ye father, nor me. |
because they have not known the father, nor me. the words are plainer than any comment would make them |
False |
0.637 |
0.926 |
0.152 |
John 16.3 (Wycliffe) |
john 16.3: and thei schulen do to you these thingis, for thei han not knowun the fadir, nether me. |
because they have not known the father, nor me. the words are plainer than any comment would make them |
False |
0.618 |
0.5 |
0.0 |