The divine and spiritual ambassadour described in a sermon preached at the visitation at Alisbury, Com. Bucks. Octob. 14, 1662 by J.B. B.D.

J. B. (John Bird), b. 1584 or 5
Publisher: Printed by Sarah Griffin for Robert Pawlet
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A28192 ESTC ID: R14806 STC ID: B2952
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 20; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 459 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content. But we have also learned, in whatsoever state we Are, therewith to be content. cc-acp pns12 vhb av vvn, p-acp r-crq n1 pns12 vbr, av pc-acp vbi j.
Note 0 1 Cor. 9.13, 14 Phil. 4 11. 1 Cor. 9.13, 14 Philip 4 11. vvd np1 crd, crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 9.13; 1 Corinthians 9.14; 1 Corinthians 9.14 (Geneva); 1 Timothy 6.8 (Geneva); Philippians 4.11; Philippians 4.11 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.76 0.943 3.259
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.76 0.438 0.366
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.758 0.93 2.566
1 Timothy 6.8 (Tyndale) 1 timothy 6.8: when we have fode and rayment let vs therwith be content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.733 0.427 0.398
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.71 0.26 0.381
1 Timothy 6.8 (ODRV) 1 timothy 6.8: but hauing food, and wherwith to be couered, with these we are content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.691 0.202 0.416
Philippians 4.11 (Geneva) philippians 4.11: i speake not because of want: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. but we have also learned, in whatsoever state we are, therewith to be content False 0.665 0.936 2.357




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1 Cor. 9.13, 14 1 Corinthians 9.13; 1 Corinthians 9.14
Note 0 Phil. 4 11. Philippians 4.11