A sermon on the Passion of our Lord and Saviour Jesus Christ. Preach'd before Her Majesty the Queen Dowager, in her chappel at Sommerset House, upon Good Fryday, April 13. 1688. By F. Angel Bix, of the Holy Order of St. Francis. Published by her Majesties special command.

Bix, Angel, d. 1695
Publisher: printed by J G and are to be sold by the booksellers of London and Westminster
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A28266 ESTC ID: R210967 STC ID: B3035A
Subject Headings: Jesus Christ -- Passion; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 206 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the sacriligious hands of Men strike him on the face, and crie in derision, Prophetiza nobis, Christe, quis te percussit; the sacrilegious hands of Men strike him on the face, and cry in derision, Prophetiza nobis, Christ, quis te percussit; dt j n2 pp-f n2 vvb pno31 p-acp dt n1, cc vvi p-acp n1, np1 fw-la, np1, fw-la fw-la fw-la;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.68 (ODRV); Matthew 26.68 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.68 (Vulgate) matthew 26.68: dicentes: prophetiza nobis christe, quis est qui te percussit? crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit True 0.8 0.944 7.282
Matthew 26.68 (ODRV) matthew 26.68: saying: prophecie vnto vs o christ; who is he that strook thee? crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit True 0.716 0.805 0.0
Matthew 26.68 (Vulgate) matthew 26.68: dicentes: prophetiza nobis christe, quis est qui te percussit? the sacriligious hands of men strike him on the face, and crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit False 0.698 0.874 8.236
Matthew 26.68 (Geneva) matthew 26.68: saying, prophecie to vs, o christ, who is he that smote thee? crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit True 0.696 0.877 0.0
Matthew 26.68 (AKJV) matthew 26.68: saying, prophecie vnto vs, thou christ, who is he that smote thee? crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit True 0.688 0.848 0.0
Luke 22.64 (AKJV) luke 22.64: and when they had blindfolded him, they stroke him on the face, and asked him, saying, prophesie, who is it that smote thee? the sacriligious hands of men strike him on the face, and crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit False 0.653 0.548 0.433
Luke 22.64 (Vulgate) luke 22.64: et velaverunt eum, et percutiebant faciem ejus: et interrogabant eum, dicentes: prophetiza, quis est, qui te percussit? the sacriligious hands of men strike him on the face, and crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit False 0.646 0.417 3.482
Luke 22.64 (Geneva) luke 22.64: and when they had blindfolded him, they smote him on the face, and asked him, saying, prophecie who it is that smote thee. the sacriligious hands of men strike him on the face, and crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit False 0.642 0.403 0.433
Matthew 26.68 (Geneva) matthew 26.68: saying, prophecie to vs, o christ, who is he that smote thee? the sacriligious hands of men strike him on the face, and crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit False 0.619 0.782 0.0
Matthew 26.68 (ODRV) matthew 26.68: saying: prophecie vnto vs o christ; who is he that strook thee? the sacriligious hands of men strike him on the face, and crie in derision, prophetiza nobis, christe, quis te percussit False 0.617 0.7 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers