A tossed ship making to safe harbor, or, A word in season to a sinking kingdome wherein Englands case and cure, her burthens and comforts, her pressures and duties are opened and applyed : in diverse sermons preached upon the publick dayes of humiliation, out of that propheticall history, Matth. 14, 22 to 28 / by Samuel Bolton ...

Bolton, Samuel, 1606-1654
Publisher: Printed by L N for Philemon Stephens
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A28624 ESTC ID: R4171 STC ID: B3527
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XIV, 22-28; Christian life; Providence and government of God; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 601 located on Page 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They were in the midst of the sea. [ But the ship was now in the midst of the sea. ] They were in the midst of the sea. [ But the ship was now in the midst of the sea. ] pns32 vbdr p-acp dt n1 pp-f dt n1. [ cc-acp dt n1 vbds av p-acp dt n1 pp-f dt n1. ]
Note 0 Navis in medio mari jam erat hoc enim, in altum jam conscenderat pro fundissimum, fluctibus & ventis gravioribus obnoxium. Pareus. Navis in medio Mary jam erat hoc enim, in altum jam conscenderat Pro fundissimum, fluctibus & ventis gravioribus obnoxium. Pareus. fw-la p-acp fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 14.24 (AKJV); Matthew 14.24 (ODRV); Matthew 14.24 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 14.24 (AKJV) - 0 matthew 14.24: but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waues: the ship was now in the midst of the sea. True 0.776 0.958 2.796
Matthew 14.24 (AKJV) - 0 matthew 14.24: but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waues: they were in the midst of the sea. [ but the ship was now in the midst of the sea. True 0.771 0.954 7.193
Matthew 14.24 (Geneva) - 0 matthew 14.24: and the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: the ship was now in the midst of the sea. True 0.756 0.948 0.216
Nehemiah 9.11 (Douay-Rheims) - 0 nehemiah 9.11: and thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: they were in the midst of the sea. [ True 0.736 0.312 0.474
Jonah 2.3 (AKJV) - 0 jonah 2.3: for thou hadst cast mee into the deepe, in the middest of the seas, and the floods compassed me about: in the midst of the sea. True 0.72 0.787 0.0
Matthew 14.24 (Tyndale) matthew 14.24: and the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde. the ship was now in the midst of the sea. True 0.719 0.917 0.0
Jonah 2.3 (Geneva) - 0 jonah 2.3: for thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: they were in the midst of the sea. [ but the ship was now in the midst of the sea. True 0.718 0.189 0.695
Matthew 14.24 (Vulgate) - 0 matthew 14.24: navicula autem in medio mari jactabatur fluctibus: navis in medio mari jam erat hoc enim, in altum jam conscenderat pro fundissimum, fluctibus & ventis gravioribus obnoxium. pareus False 0.708 0.643 2.986
Nehemiah 9.11 (AKJV) nehemiah 9.11: and thou didst diuide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the drie land, and their persecutours thou threwest into the deepes, as a stone into the mightie waters. they were in the midst of the sea. [ True 0.707 0.174 0.405
Matthew 14.24 (Tyndale) matthew 14.24: and the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde. they were in the midst of the sea. [ but the ship was now in the midst of the sea. True 0.699 0.873 0.0
Jonah 2.3 (AKJV) - 0 jonah 2.3: for thou hadst cast mee into the deepe, in the middest of the seas, and the floods compassed me about: they were in the midst of the sea. [ but the ship was now in the midst of the sea. True 0.696 0.248 0.0
Jonah 2.4 (ODRV) - 0 jonah 2.4: and thou hast cast me forth into the depth in the hart of the sea, and a floud hath compassed me: in the midst of the sea. True 0.685 0.523 0.481
Mark 6.47 (Vulgate) mark 6.47: et cum sero esset, erat navis in medio mari et ipse solus in terra. the ship was now in the midst of the sea. True 0.68 0.31 0.0
Mark 6.47 (Geneva) mark 6.47: and when euen was come, the ship was in the mids of the sea, and he alone on the land. the ship was now in the midst of the sea. True 0.669 0.879 1.136
Matthew 14.24 (Geneva) matthew 14.24: and the shippe was nowe in the middes of the sea, and was tossed with waues: for it was a contrarie winde. they were in the midst of the sea. [ but the ship was now in the midst of the sea. True 0.668 0.919 0.695
Mark 6.47 (AKJV) mark 6.47: and when euen was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land. the ship was now in the midst of the sea. True 0.668 0.905 2.66
Jonah 2.3 (Geneva) jonah 2.3: for thou haddest cast me into the bottome in the middes of the sea, and the floods compassed me about: all thy surges, and all thy waues passed ouer me. in the midst of the sea. True 0.668 0.728 0.426
Mark 6.47 (ODRV) mark 6.47: and when it was late, the boat was in the middes of the sea, and himself alone on the land. the ship was now in the midst of the sea. True 0.665 0.779 0.227
Mark 6.47 (Tyndale) mark 6.47: and when even was come the ship was in the middes of the see and he alone on the londe, the ship was now in the midst of the sea. True 0.664 0.738 1.019
Matthew 14.24 (ODRV) matthew 14.24: but the boat in the middes of the sea was tossed with waues: for the wind was contrarie. they were in the midst of the sea. [ but the ship was now in the midst of the sea. True 0.658 0.844 0.723
Matthew 14.24 (ODRV) matthew 14.24: but the boat in the middes of the sea was tossed with waues: for the wind was contrarie. the ship was now in the midst of the sea. True 0.649 0.84 0.206




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers