In-Text |
And afterward King Saul, he doth massacre or slay them in his zeale to the children of Israel and Judah. Let all the English Gibeonites of these times looke for the like reward in the latter end, |
And afterwards King Saul, he does massacre or slay them in his zeal to the children of Israel and Judah. Let all the English Gibeonites of these times look for the like reward in the latter end, |
cc av n1 np1, pns31 vdz vvi cc vvi pno32 p-acp po31 n1 p-acp dt n2 pp-f np1 cc np1. vvb d dt jp np1 pp-f d n2 vvb p-acp dt j n1 p-acp dt d n1, |