Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | When the abomination of desolation Stands in the holy place (I do but allude) then it's time for them which be in Judea, to flee into the Mountains. | c-crq dt n1 pp-f n1 vvz p-acp dt j n1 (pns11 vdb p-acp vvi) av pn31|vbz n1 p-acp pno32 r-crq vbb p-acp np1, pc-acp vvi p-acp dt n2. | |
Note 0 | Mat. 24. v. 15, 16. | Mathew 24. v. 15, 16. | np1 crd n1 crd, crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 24.16 (AKJV) | matthew 24.16: then let them which be in iudea, flee into the mountaines. | when the abhomination of desolation stands in the holy place (i doe but allude) then 'tis time for them which be in judea, to flee into the mountaines | False | 0.624 | 0.919 | 0.43 |
Matthew 24.16 (Geneva) | matthew 24.16: then let them which be in iudea, flee into the mountaines. | when the abhomination of desolation stands in the holy place (i doe but allude) then 'tis time for them which be in judea, to flee into the mountaines | False | 0.624 | 0.919 | 0.43 |
Matthew 24.16 (ODRV) | matthew 24.16: then they that are in iewrie, let them flee to the mountaines: | when the abhomination of desolation stands in the holy place (i doe but allude) then 'tis time for them which be in judea, to flee into the mountaines | False | 0.602 | 0.699 | 0.43 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Mat. 24. v. 15, 16. | Matthew 24.15; Matthew 24.16 |