A new constellation discovered in a sermon preached at the visitation held at Leicester the 29th of April, 1674 / by Joshua Bonhome.

Bonhome, Joshua
Publisher: Printed by W G and are to be sold by Moses Pitt
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A28673 ESTC ID: R24665 STC ID: B3594
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation I, 16; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 147 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Sun shall be darkned, and the Moon shall not give her light, and the Stars shall fall from heaven, The Sun shall be darkened, and the Moon shall not give her Light, and the Stars shall fallen from heaven, dt n1 vmb vbi vvn, cc dt n1 vmb xx vvi po31 n1, cc dt n2 vmb vvi p-acp n1,
Note 0 Matth. 24.29. Matthew 24.29. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joel 3.15 (AKJV); Luke 21.26 (AKJV); Luke 21.26 (Geneva); Matthew 24.29; Matthew 24.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joel 3.15 (AKJV) joel 3.15: the sunne and the moone shall be darkened, and the starres shall withdraw their shining. the sun shall be darkned, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, False 0.808 0.892 1.589
Joel 3.15 (Geneva) joel 3.15: the sunne and moone shalbe darkened, and the starres shall withdrawe their light. the sun shall be darkned, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, False 0.804 0.917 1.515
Isaiah 13.10 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 13.10: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light. the moon shall not give her light True 0.794 0.892 7.073
Isaiah 13.10 (AKJV) - 1 isaiah 13.10: the sunne shalbe darkened in his going forth, and the moone shall not cause her light to shine. the moon shall not give her light True 0.784 0.893 2.872
Isaiah 13.10 (Geneva) - 1 isaiah 13.10: the sunne shalbe darkened in his going foorth, and the moone shall not cause her light to shine. the moon shall not give her light True 0.784 0.887 2.872
Isaiah 13.10 (Douay-Rheims) isaiah 13.10: for the stars of heaven, and their brightness shall not display their light: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light. the sun shall be darkned, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, False 0.779 0.757 6.603
Isaiah 13.10 (Geneva) isaiah 13.10: for the starres of heauen and the planets thereof shall not giue their light: the sunne shalbe darkened in his going foorth, and the moone shall not cause her light to shine. the sun shall be darkned, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, False 0.772 0.731 1.718
Isaiah 13.10 (AKJV) isaiah 13.10: for the starres of heauen, and the constellations thereof shall not giue their light: the sunne shalbe darkened in his going forth, and the moone shall not cause her light to shine. the sun shall be darkned, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, False 0.772 0.714 1.718
Joel 3.15 (Douay-Rheims) joel 3.15: the sun and the moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining. the sun shall be darkned, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, False 0.771 0.817 3.832
Job 25.5 (Geneva) job 25.5: behold, he wil giue no light to the moone, and the starres are vncleane in his sight. the moon shall not give her light True 0.689 0.558 2.22
Job 25.5 (Douay-Rheims) job 25.5: behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight. the moon shall not give her light True 0.619 0.308 3.825
Revelation 6.13 (Tyndale) revelation 6.13: and the starres of heven fell vnto the erth even as a fygge tree castith from her her fygges when she is shaken of a myghty wynde. the stars shall fall from heaven, True 0.616 0.803 0.0
Matthew 24.29 (Vulgate) matthew 24.29: statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur, et luna non dabit lumen suum, et stellae cadent de caelo, et virtutes caelorum commovebuntur: the stars shall fall from heaven, True 0.608 0.659 0.0
Revelation 6.13 (AKJV) revelation 6.13: and the starres of heauen fell vnto the earth, euen as a figge tree casteth her vntimely figs when she is shaken of a mighty winde. the stars shall fall from heaven, True 0.604 0.862 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 24.29. Matthew 24.29