Gods goodnesse in crowning the King declared in a sermon in the church of Kingston upon Hull, on the happy day of the coronation of His Sacred Majesty Charls the Second, April the 23d, 1661 / by Edward Boteler ...

Boteler, Edward, d. 1670
Publisher: Printed for G Bedd and T Collins and are to be sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1662
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A28855 ESTC ID: R19494 STC ID: B3801
Subject Headings: Charles II, 1660-1685; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 534 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Give unto Cesar the things that are Cesar ' s. Give, did I say? it is not so proper, (though some like that Translation better,) NONLATINALPHABET, is the word, render, pay, it is his due. Give unto Cesar the things that Are Cesar ' s. Give, did I say? it is not so proper, (though Some like that translation better,), is the word, render, pay, it is his endue. np1 p-acp np1 dt n2 cst vbr np1 ' zz. vvb, vdd pns11 vvi? pn31 vbz xx av j, (cs d vvb cst n1 av-jc,), vbz dt n1, vvb, vvb, pn31 vbz po31 n-jn.
Note 0 Geneva Bibles wrong the King. Geneva Bibles wrong the King. np1 np1 vvb dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.21 (Tyndale); Romans 13.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.21 (Tyndale) - 3 matthew 22.21: geve therfore to cesar that which is cesars: give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.862 0.888 0.574
Matthew 22.21 (Vulgate) - 3 matthew 22.21: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.82 0.523 0.0
Matthew 22.21 (AKJV) - 1 matthew 22.21: then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.81 0.891 0.757
Matthew 22.21 (Geneva) - 1 matthew 22.21: then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.765 0.921 0.751
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.741 0.859 0.751
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.738 0.93 0.701
Matthew 22.21 (Tyndale) - 3 matthew 22.21: geve therfore to cesar that which is cesars: give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.735 0.332 1.477
Matthew 22.21 (AKJV) - 1 matthew 22.21: then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.733 0.812 2.322
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.719 0.839 0.316
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.715 0.369 0.0
Matthew 22.21 (ODRV) - 2 matthew 22.21: render therfore things that are caesars, to caesar: give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.705 0.721 1.131
Luke 20.25 (ODRV) luke 20.25: and he said to them: render therfore the things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.696 0.885 0.333
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. give unto cesar the things that are cesar ' s True 0.695 0.79 0.632
Luke 20.25 (ODRV) - 1 luke 20.25: render therfore the things that are caesars, to caesar: give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.694 0.782 1.131
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.688 0.695 2.01
Matthew 22.21 (Geneva) - 1 matthew 22.21: then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.673 0.613 1.187
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. give unto cesar the things that are cesar ' s. give, did i say? it is not so proper, (though some like that translation better,) is the word, render, pay, it is his due True 0.659 0.687 1.25




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers