The dutie and danger of swearing opened in a sermon preached at York, February 3, 1655, the day of swearing the lord maior / by Edward Bowles ...

Bowles, Edward, 1613-1662
Publisher: Printed and sold in York by Tho Broad
Place of Publication: York
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A28913 ESTC ID: R31277 STC ID: B3871
Subject Headings: Oaths -- Great Britain; Swearing -- Great Britain;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 80 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text it is there said, Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: it is there said, Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: pn31 vbz a-acp vvn, pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1 po21 n1 p-acp j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 5.11 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 5.11 (Douay-Rheims) - 0 deuteronomy 5.11: thou shalt not take the name of the lord thy god in vain: it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.857 0.908 4.412
Deuteronomy 5.11 (AKJV) - 0 deuteronomy 5.11: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.85 0.902 2.462
Deuteronomy 5.11 (Geneva) - 0 deuteronomy 5.11: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.85 0.902 2.462
Exodus 20.7 (ODRV) - 0 exodus 20.7: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine. it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.839 0.892 2.462
Exodus 20.7 (AKJV) - 0 exodus 20.7: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.834 0.893 2.462
Exodus 20.7 (Geneva) - 0 exodus 20.7: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.834 0.893 2.462
Exodus 20.7 (Vulgate) exodus 20.7: non assumes nomen domini dei tui in vanum: nec enim habebit insontem dominus eum qui assumpserit nomen domini dei sui frustra. it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.747 0.493 0.0
Deuteronomy 5.11 (Vulgate) deuteronomy 5.11: non usurpabis nomen domini dei tui frustra: quia non erit impunitus qui super re vana nomen ejus assumpserit. it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.74 0.228 0.0
Deuteronomy 5.11 (Wycliffe) deuteronomy 5.11: thou schalt not mystake the name of thi lord god in veyn, for he schal not be vnpunyschid, that takith the name of god on a veyn thing. it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.723 0.459 1.326
Exodus 20.7 (Wycliffe) exodus 20.7: thou schalt not take in veyn the name of thi lord god, for the lord schal not haue hym giltles, that takith in veyn the name of his lord god. it is there said, thou shalt not take the name of the lord thy god in vain False 0.702 0.682 1.543




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers