Faith in the just victorious over the world a sermon preached at the Savoy in the French Church, on Sunday Octob. 10, 1669 / by D. Brevall ... ; translated into English by Dr. Du-Moulin ...

Bréval, Monsieur de (François Durant), d. 1707
Du Moulin, Peter, 1601-1684
Publisher: Printed for Will Nott
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29333 ESTC ID: R2130 STC ID: B4402
Subject Headings: Faith;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 149 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, Whom he did foreknow (Says he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, ro-crq pns31 vdd vvi (vvz pns31) pns31 av vdd j; av, ro-crq pns31 vdd j, pno32 pns31 av vvd,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.30 (AKJV) - 0 romans 8.30: moreouer, whom he did predestinate, them he also called: whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.917 0.92 8.055
Romans 8.30 (Geneva) romans 8.30: moreouer whom he predestinate, them also he called, and whom he called, them also he iustified, and whom he iustified, them he also glorified. whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.856 0.865 2.31
Romans 8.30 (ODRV) romans 8.30: and whom he hath predestinated; them also he hath called. and whom he hath called; them also he hath iustified. and whom he hath iustified; them also hath he glorified. whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.806 0.824 0.363
Romans 8.30 (Vulgate) romans 8.30: quos autem praedestinavit, hos et vocavit: et quos vocavit, hos et justificavit: quos autem justificavit, illos et glorificavit. whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.795 0.369 0.0
Romans 8.30 (Tyndale) romans 8.30: morover which he apoynted before them he also called. and which he called them also he iustified which he iustified them he also glorified. whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.737 0.417 0.423
Romans 8.29 (AKJV) romans 8.29: for whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his sonne, that hee might bee the first borne amongst many brethren. whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.64 0.721 9.547
Romans 8.29 (Geneva) romans 8.29: for those which hee knewe before, he also predestinate to bee made like to the image of his sonne, that hee might be the first borne among many brethren. whom he did foreknow (saith he) he also did predestinate; moreover, whom he did predestinate, them he also called, False 0.627 0.319 1.66




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers