Faith in the just victorious over the world a sermon preached at the Savoy in the French Church, on Sunday Octob. 10, 1669 / by D. Brevall ... ; translated into English by Dr. Du-Moulin ...

Bréval, Monsieur de (François Durant), d. 1707
Du Moulin, Peter, 1601-1684
Publisher: Printed for Will Nott
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29333 ESTC ID: R2130 STC ID: B4402
Subject Headings: Faith;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 375 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that JESUS is the Son of God? Yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, are rather overcome by the World, than Conquerors of it; Who is he (Says he) that Overcometh the world, but he that Believeth that JESUS is the Son of God? Yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, Are rather overcome by the World, than Conquerors of it; r-crq vbz pns31 (vvz pns31) d vvz dt n1, cc-acp pns31 cst vvz cst np1 vbz dt n1 pp-f np1? av, a-acp vbg dt j n1 pp-f n1 cst vvb av av-d, r-crq a-acp, vbr av-c vvn p-acp dt n1, cs n2 pp-f pn31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 5.5 (ODRV) 1 john 5.5: who is he that ouercommeth the world, but he that beleeueth that iesvs is the sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.885 0.945 0.751
1 John 5.5 (AKJV) 1 john 5.5: who is he that ouercommeth the world, but he that beleeueth that iesus is the sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.884 0.942 0.751
1 John 5.5 (Geneva) 1 john 5.5: who is it that ouercommeth this world, but he which beleeueth that iesus is that sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.88 0.922 0.751
1 John 5.5 (Tyndale) 1 john 5.5: who is it that overcommeth the worlde: but he which beleveth that iesus is the sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.862 0.924 0.376
1 John 5.5 (Vulgate) 1 john 5.5: quis est, qui vincit mundum, nisi qui credit quoniam jesus est filius dei? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.837 0.614 1.573
1 John 5.5 (ODRV) 1 john 5.5: who is he that ouercommeth the world, but he that beleeueth that iesvs is the sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god? yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, are rather overcome by the world, than conquerors of it False 0.739 0.845 0.264
1 John 5.5 (AKJV) 1 john 5.5: who is he that ouercommeth the world, but he that beleeueth that iesus is the sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god? yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, are rather overcome by the world, than conquerors of it False 0.737 0.82 0.264
1 John 5.5 (Geneva) 1 john 5.5: who is it that ouercommeth this world, but he which beleeueth that iesus is that sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god? yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, are rather overcome by the world, than conquerors of it False 0.726 0.699 0.264
1 John 5.5 (Tyndale) 1 john 5.5: who is it that overcommeth the worlde: but he which beleveth that iesus is the sonne of god? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god? yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, are rather overcome by the world, than conquerors of it False 0.724 0.713 0.088
1 John 5.5 (Vulgate) 1 john 5.5: quis est, qui vincit mundum, nisi qui credit quoniam jesus est filius dei? who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god? yet, there being an infinite number of people that believe so much, who notwithstanding, are rather overcome by the world, than conquerors of it False 0.719 0.177 1.057
1 John 5.4 (Geneva) 1 john 5.4: for all that is borne of god, ouercommeth this world: and this is that victorie that hath ouercome this world, euen our faith. who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.671 0.419 0.794
1 John 5.4 (ODRV) 1 john 5.4: because al that is borne of god, ouercommeth the world: and this is the victorie which ouercommeth the world, our faith. who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.671 0.391 0.818
1 John 5.4 (Tyndale) 1 john 5.4: for all that is borne of god over commeth the worlde. and this is the victory that overcometh the worlde even oure fayth. who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.651 0.381 2.682
1 John 5.4 (AKJV) 1 john 5.4: for whatsoeuer is borne of god, ouercommeth the world, and this is the victorie that ouercommeth the world, euen our faith. who is he (saith he) that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god True 0.648 0.391 0.794




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers