Faith in the just victorious over the world a sermon preached at the Savoy in the French Church, on Sunday Octob. 10, 1669 / by D. Brevall ... ; translated into English by Dr. Du-Moulin ...

Bréval, Monsieur de (François Durant), d. 1707
Du Moulin, Peter, 1601-1684
Publisher: Printed for Will Nott
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A29333 ESTC ID: R2130 STC ID: B4402
Subject Headings: Faith;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 381 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when he said, What can it profit, my Brethren, though a man say I have Faith, and hath not Works; Can Faith save him? when he said, What can it profit, my Brothers, though a man say I have Faith, and hath not Works; Can Faith save him? c-crq pns31 vvd, q-crq vmb pn31 vvi, po11 n2, cs dt n1 vvb pns11 vhb n1, cc vhz xx vvz; vmb n1 vvi pno31?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 13.2; 1 Corinthians 13.2 (AKJV); James 2.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 2.14 (AKJV) james 2.14: what doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? can faith saue him? when he said, what can it profit, my brethren, though a man say i have faith, and hath not works; can faith save him False 0.874 0.944 2.997
James 2.14 (ODRV) james 2.14: what shal it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not workes? shal faith be able to saue him? when he said, what can it profit, my brethren, though a man say i have faith, and hath not works; can faith save him False 0.866 0.898 3.01
James 2.14 (Geneva) james 2.14: what auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? can that faith saue him? when he said, what can it profit, my brethren, though a man say i have faith, and hath not works; can faith save him False 0.855 0.895 1.539
James 2.14 (Vulgate) james 2.14: quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? numquid poterit fides salvare eum? when he said, what can it profit, my brethren, though a man say i have faith, and hath not works; can faith save him False 0.837 0.278 0.0
James 2.14 (AKJV) - 1 james 2.14: can faith saue him? hath not works; can faith save him True 0.827 0.883 0.515
James 2.14 (Tyndale) james 2.14: what a vayleth it my brethren though a man saye he hath fayth when he hath no dedes? can fayth save him? when he said, what can it profit, my brethren, though a man say i have faith, and hath not works; can faith save him False 0.811 0.72 2.431
James 2.14 (Tyndale) - 1 james 2.14: can fayth save him? hath not works; can faith save him True 0.801 0.81 2.709
James 2.14 (Vulgate) - 1 james 2.14: numquid poterit fides salvare eum? hath not works; can faith save him True 0.797 0.739 0.0
James 2.14 (Geneva) - 1 james 2.14: can that faith saue him? hath not works; can faith save him True 0.79 0.857 0.515
James 2.14 (ODRV) - 1 james 2.14: shal faith be able to saue him? hath not works; can faith save him True 0.789 0.853 0.464
James 2.17 (AKJV) james 2.17: euen so faith, if it hath not works, is dead being alone. hath not works; can faith save him True 0.728 0.802 2.872
James 2.18 (AKJV) - 0 james 2.18: yea, a man may say, thou hast faith, and i haue workes: a man say i have faith True 0.711 0.838 2.381
James 2.17 (ODRV) james 2.17: so faith also, if it haue not workes, is dead in it-self. hath not works; can faith save him True 0.692 0.831 0.442
James 2.18 (ODRV) - 0 james 2.18: but some man saith, thou hast faith, and i haue workes: a man say i have faith True 0.682 0.827 1.018
James 2.17 (Tyndale) james 2.17: even so fayth yf it have no dedes is deed in it selfe. hath not works; can faith save him True 0.667 0.503 0.0
James 2.17 (Vulgate) james 2.17: sic et fides, si non habeat opera, mortua est in semetipsa. hath not works; can faith save him True 0.665 0.67 0.0
James 2.17 (Geneva) james 2.17: euen so the faith, if it haue no woorkes, is dead in it selfe. hath not works; can faith save him True 0.656 0.701 0.422
James 2.14 (Tyndale) james 2.14: what a vayleth it my brethren though a man saye he hath fayth when he hath no dedes? can fayth save him? a man say i have faith True 0.645 0.797 0.456
James 2.14 (Geneva) james 2.14: what auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? can that faith saue him? a man say i have faith True 0.641 0.821 1.108
James 2.18 (Tyndale) james 2.18: ye and a man myght saye: thou hast fayth and i have dedes: shewe me thy fayth by thy dedes: and i will shewe the my fayth by my dedes. a man say i have faith True 0.637 0.838 0.376
James 2.14 (Vulgate) james 2.14: quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? numquid poterit fides salvare eum? a man say i have faith True 0.635 0.728 0.0
James 2.14 (AKJV) james 2.14: what doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? can faith saue him? a man say i have faith True 0.628 0.864 2.265
James 2.14 (ODRV) james 2.14: what shal it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not workes? shal faith be able to saue him? a man say i have faith True 0.618 0.842 2.198
James 2.18 (Geneva) james 2.18: but some man might say, thou hast the faith, and i haue woorkes: shewe me thy faith out of thy woorkes, and i will shewe thee my faith by my woorkes. a man say i have faith True 0.602 0.748 2.136




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers