Christ in believers the hope of glory being the substance of several sermons / preached by John Brown.

Brown, John, 1610?-1679
Publisher: Printed by John Reid
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A29747 ESTC ID: R27231 STC ID: B5027
Subject Headings: Church of Scotland; Jesus Christ; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1341 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And that he took upon him the Offices of a King, Priest and Prophet Psal : 2.6. Heb : 5.5.6.7. and •. 14, 15. Act : 13. — Luke 18. — and alone for our behoove, that he might be a compleat Saviour. 6 ly. That He who was all fullness, condescended to receive a fullness as Head and Saviour of His Body, that we all of his fulness might receive, and Grace for Grace, Iohn 1.16. And that he took upon him the Offices of a King, Priest and Prophet Psalm: 2.6. Hebrew: 5.5.6.7. and •. 14, 15. Act: 13. — Lycia 18. — and alone for our behoof, that he might be a complete Saviour. 6 lie. That He who was all fullness, condescended to receive a fullness as Head and Saviour of His Body, that we all of his fullness might receive, and Grace for Grace, John 1.16. cc cst pns31 vvd p-acp pno31 dt n2 pp-f dt n1, n1 cc n1 np1: crd. n1: crd. cc •. crd, crd n1: crd — av crd — cc j p-acp po12 n1, cst pns31 vmd vbi dt j n1. crd vvb. cst pns31 r-crq vbds d n1, vvd pc-acp vvi dt n1 p-acp n1 cc n1 pp-f po31 n1, cst pns12 d pp-f po31 n1 vmd vvi, cc n1 p-acp n1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.19; Colossians 1.19 (AKJV); Colossians 2.3; Colossians 2.3 (Tyndale); Colossians 2.9; Colossians 2.9 (AKJV); Colossians 2.9 (Geneva); Isaiah 42.1; Isaiah 53.11; John 1.16; John 1.16 (AKJV); John 1.16 (Tyndale); John 3.34; Psalms 4.5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. grace for grace, iohn 1 True 0.828 0.503 0.617
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. we all of his fulness might receive True 0.805 0.71 0.0
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. we all of his fulness might receive True 0.803 0.749 0.0
John 1.16 (Wycliffe) john 1.16: and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. grace for grace, iohn 1 True 0.792 0.552 0.548
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. grace for grace, iohn 1 True 0.788 0.675 0.569
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. we all of his fulness might receive True 0.779 0.707 0.0
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. grace for grace, iohn 1 True 0.771 0.666 0.592
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. grace for grace, iohn 1 True 0.77 0.669 0.569
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. that he who was all fullness, condescended to receive a fullness as head and saviour of his body, that we all of his fulness might receive, and grace for grace, iohn 1 True 0.766 0.402 0.741
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. that he who was all fullness, condescended to receive a fullness as head and saviour of his body, that we all of his fulness might receive, and grace for grace, iohn 1 True 0.765 0.338 0.712
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. that he who was all fullness, condescended to receive a fullness as head and saviour of his body, that we all of his fulness might receive, and grace for grace, iohn 1 True 0.758 0.469 0.712
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. we all of his fulness might receive True 0.742 0.684 0.0
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. that he who was all fullness, condescended to receive a fullness as head and saviour of his body, that we all of his fulness might receive, and grace for grace, iohn 1 True 0.737 0.205 0.774
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: grace for grace, iohn 1 True 0.732 0.542 0.124
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: we all of his fulness might receive True 0.707 0.462 0.0
Ephesians 1.23 (ODRV) ephesians 1.23: which is his body, the fulnes of him, which is filled al in al. that he who was all fullness, condescended to receive a fullness as head and saviour of his body True 0.673 0.21 0.14
Ephesians 1.23 (AKJV) ephesians 1.23: which is his body, the fulnesse of him that filleth all in all. that he who was all fullness, condescended to receive a fullness as head and saviour of his body True 0.67 0.257 0.157




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 1.16. John 1.16