Light for them that sit in darkness, or, A discourse of Jesus Christ, and that he undertook to accomplish by himself the eternal redemption of sinners also, that the Lord Jesus addressed himself to this work, with undeniable demonstrations that he performed the same : objections to the contrary answered / by John Bunyan.

Bunyan, John, 1628-1688
Publisher: Printed for Francis Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30167 ESTC ID: R19879 STC ID: B5554
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XIII, 32; Redemption; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 260 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then took he him up in his Arms, and blessed God, and said, Lord, now lettest thou thy Servant depart in peace, then took he him up in his Arms, and blessed God, and said, Lord, now Lettest thou thy Servant depart in peace, av vvd pns31 pno31 p-acp p-acp po31 n2, cc j-vvn np1, cc vvd, n1, av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.25; Luke 2.26; Luke 2.27; Luke 2.27 (AKJV); Luke 2.28; Luke 2.28 (Tyndale); Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV); Luke 2.30; Luke 2.30 (Geneva); Luke 2.31; Luke 2.32; Luke 2.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. lettest thou thy servant depart in peace, True 0.8 0.921 8.351
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.787 0.909 1.301
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, lettest thou thy servant depart in peace, True 0.765 0.92 8.062
Luke 2.28 (Tyndale) luke 2.28: then toke he him vp in his armes and sayde. then took he him up in his arms True 0.754 0.93 0.0
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. lettest thou thy servant depart in peace, True 0.753 0.905 6.006
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.743 0.893 1.261
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.734 0.882 0.758
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. lettest thou thy servant depart in peace, True 0.716 0.22 2.155
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, True 0.699 0.238 0.57
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. then took he him up in his arms, and blessed god, and said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, False 0.655 0.804 1.135
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. then took he him up in his arms, and blessed god, and said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, False 0.636 0.633 0.761
Luke 2.28 (Geneva) luke 2.28: then hee tooke him in his armes, and praised god, and sayd, then took he him up in his arms True 0.624 0.859 0.0
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, then took he him up in his arms, and blessed god, and said, lord, now lettest thou thy servant depart in peace, False 0.623 0.665 1.1
Mark 10.16 (Geneva) mark 10.16: and he tooke them vp in his armes, and put his hands vpon them, and blessed them. then took he him up in his arms True 0.608 0.768 0.0
Mark 10.16 (AKJV) mark 10.16: and hee tooke them vp in his armes, put his handes vpon them, and blessed them. then took he him up in his arms True 0.602 0.773 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers