Light for them that sit in darkness, or, A discourse of Jesus Christ, and that he undertook to accomplish by himself the eternal redemption of sinners also, that the Lord Jesus addressed himself to this work, with undeniable demonstrations that he performed the same : objections to the contrary answered / by John Bunyan.

Bunyan, John, 1628-1688
Publisher: Printed for Francis Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30167 ESTC ID: R19879 STC ID: B5554
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XIII, 32; Redemption; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 326 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then gathered the Chief-Priests and Pharisees a Counsel, and said, what do we? for this Man doth many Miracles: Then gathered the Chief-priests and Pharisees a Counsel, and said, what do we? for this Man does many Miracles: av vvd dt n2 cc np1 dt n1, cc vvd, q-crq vdb pns12? p-acp d n1 vdz d n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.47; John 11.47 (AKJV); John 11.48; John 11.48 (AKJV); John 5.36; John 5.36 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.47 (AKJV) john 11.47: then gathered th chiefe priests and the pharises a councell, and said, what doe wee? for this man doeth many miracles. then gathered the chief-priests and pharisees a counsel, and said, what do we? for this man doth many miracles False 0.849 0.952 1.452
John 11.47 (ODRV) john 11.47: the cheefe priests therfore & the pharisees gathered a councel, & said: what doe we, for this man doeth many signes. then gathered the chief-priests and pharisees a counsel, and said, what do we? for this man doth many miracles False 0.838 0.927 2.626
John 11.47 (Tyndale) john 11.47: then gadered the hye prestes and the pharises a counsell and sayde: what do we? this man doeth many miracles. then gathered the chief-priests and pharisees a counsel, and said, what do we? for this man doth many miracles False 0.828 0.886 0.575
John 11.47 (Geneva) john 11.47: then gathered the hie priests, and the pharises a councill, and said, what shall we doe? for this man doeth many miracles. then gathered the chief-priests and pharisees a counsel, and said, what do we? for this man doth many miracles False 0.827 0.936 1.507
John 11.47 (ODRV) - 1 john 11.47: what doe we, for this man doeth many signes. said, what do we? for this man doth many miracles True 0.823 0.923 0.281
John 11.47 (Wycliffe) - 1 john 11.47: for this man doith many myraclis. said, what do we? for this man doth many miracles True 0.726 0.829 0.297
John 11.47 (AKJV) - 1 john 11.47: for this man doeth many miracles. said, what do we? for this man doth many miracles True 0.723 0.903 0.762
John 11.47 (Geneva) - 1 john 11.47: for this man doeth many miracles. said, what do we? for this man doth many miracles True 0.723 0.903 0.762
John 11.47 (Tyndale) - 2 john 11.47: this man doeth many miracles. said, what do we? for this man doth many miracles True 0.71 0.877 0.762
Matthew 22.41 (ODRV) matthew 22.41: and the pharisees being assembled, iesvs asked them then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.69 0.258 1.362
John 11.47 (Wycliffe) john 11.47: therfor the bischopis and the farisees gadriden a counsel ayens jhesu, and seiden, what do we? for this man doith many myraclis. then gathered the chief-priests and pharisees a counsel, and said, what do we? for this man doth many miracles False 0.688 0.45 1.651
Matthew 26.3 (AKJV) matthew 26.3: then assembled together the chiefe priests, and the scribes, and the elders of the people, vnto the palace of the high priest, who was called caiaphas, then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.659 0.587 0.6
Matthew 27.62 (AKJV) matthew 27.62: now the next day that followed the day of the preparation, the chiefe priests and pharisees came together vnto pilate, then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.647 0.609 1.713
Matthew 26.3 (Geneva) matthew 26.3: then assembled together the chiefe priests, and the scribes, and the elders of ye people into the hall of the high priest called caiaphas: then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.638 0.525 0.6
Matthew 27.62 (Geneva) matthew 27.62: nowe the next day that followed the preparation of the sabbath, the hie priestes and pharises assembled to pilate, then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.618 0.308 0.0
Matthew 27.62 (ODRV) matthew 27.62: and the next day, which is after the parasceue, the cheefe priests and the pharisees came togeather to pilate, then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.614 0.529 1.845
Matthew 26.3 (ODRV) matthew 26.3: then were gathered togeather the cheefe priests and ancients of the people into the court of the high priest, who was called caiphas: then gathered the chief-priests and pharisees a counsel True 0.604 0.513 2.187




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers