Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | What meant he by turning Adam out of Paradise, by drowning the Old World, by burning up Sodom with Fire and Brimstone from Heaven? What meant he by drowning of Pharaoh, by causing the Ground to swallow up Corah and his Company, | What meant he by turning Adam out of Paradise, by drowning the Old World, by burning up Sodom with Fire and Brimstone from Heaven? What meant he by drowning of Pharaoh, by causing the Ground to swallow up Corah and his Company, | q-crq vvd pns31 p-acp vvg np1 av pp-f n1, p-acp vvg dt j n1, p-acp vvg a-acp np1 p-acp n1 cc n1 p-acp n1? q-crq vvd pns31 p-acp n-vvg pp-f np1, p-acp vvg dt n1 pc-acp vvi a-acp np1 cc po31 n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 19.24 (Geneva) | genesis 19.24: then the lord rained vpon sodom and vpon gomorah brimstone, and fire from the lord out of heauen, | what meant he by turning adam out of paradise, by drowning the old world, by burning up sodom with fire and brimstone from heaven | True | 0.639 | 0.393 | 0.731 |
Genesis 19.24 (AKJV) | genesis 19.24: then the lord rained vpon sodome & vpon gomorrah, brimstone and fire, from the lord out of heauen. | what meant he by turning adam out of paradise, by drowning the old world, by burning up sodom with fire and brimstone from heaven | True | 0.633 | 0.459 | 0.125 |
Genesis 19.24 (ODRV) | genesis 19.24: therfore our lord rained vpon sodome and gomorre brimstone & fire from our lord out of heauen: | what meant he by turning adam out of paradise, by drowning the old world, by burning up sodom with fire and brimstone from heaven | True | 0.613 | 0.395 | 0.125 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|