The Scripture directory for church-officers and people, or, A practical commentary upon the whole third chapter of the first Epistle of St. Paul to the Corinthians to which is annexed The godly and the natural mans choice, upon Psal. 4, vers. 6, 7, 8 / by Anthony Burgesse ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by Abraham Miller for T U and are to be sold by Thomas Underhill George Calvert and Henry Fletcher
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30242 ESTC ID: R3908 STC ID: B5648_CANCELLED
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, III -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Psalms IV, 6-8;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2956 located on Page 92

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to Christ, Lord, if thou Hadst been Here, my brother had not died, Says she to christ, n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn, vvz pns31 p-acp np1,
Note 0 John 11. John 11. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 3.6 (Tyndale); John 11; John 11.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, False 0.827 0.947 2.313
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, True 0.81 0.942 1.744
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, False 0.809 0.941 1.891
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, True 0.803 0.932 1.681
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, False 0.796 0.939 0.959
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, True 0.794 0.928 0.756
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, True 0.786 0.88 0.392
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, True 0.775 0.732 0.0
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, False 0.772 0.883 0.392
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, True 0.767 0.824 0.421
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, False 0.761 0.872 0.631
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: lord, if thou hadst been here, my brother had not died, saith she to christ, False 0.743 0.777 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 11. John 11