The true doctrine of justification asserted and vindicated, from the errours of Papists, Arminians, Socinians, and more especially Antinomians in XXX lectures preached at Lawrence-Iury, London / by Anthony Burgess ...

Burgess, Anthony, d. 1664
Publisher: Printed by A Miller for Tho Underhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30248 ESTC ID: R21442 STC ID: B5663
Subject Headings: Justification;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4096 located on Page 223

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and so those that excuse Naaman, 2 King. 5.18. translate those words, wherein Naaman begs for pardon for his bowing down in the house of Rimmon, in the time past. Thus (pardon thy servant) when my master went into the house of Rimmon-and I bowed my self. and so those that excuse Naaman, 2 King. 5.18. translate those words, wherein Naaman begs for pardon for his bowing down in the house of Rimmon, in the time past. Thus (pardon thy servant) when my master went into the house of Rimmon-and I bowed my self. cc av d cst vvb np1, crd n1. crd. vvb d n2, c-crq np1 vvz p-acp n1 p-acp po31 vvg a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt n1 j. av (vvi po21 n1) c-crq po11 n1 vvd p-acp dt n1 pp-f j pns11 vvd po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 5.18; 2 Kings 5.18 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 5.18 (AKJV) - 0 2 kings 5.18: in this thing the lord pardon thy seruant, that when my master goeth into the house of rimmon to worship there, and hee leaneth on my hand, and i bow myselfe in the house of rimmon: and so those that excuse naaman, 2 king. 5.18. translate those words, wherein naaman begs for pardon for his bowing down in the house of rimmon, in the time past. thus (pardon thy servant) when my master went into the house of rimmon-and i bowed my self False 0.795 0.635 2.292
2 Kings 5.18 (AKJV) - 1 2 kings 5.18: when i bow downe my selfe in the house of rimmon, the lord pardon thy seruant in this thing. thus (pardon thy servant) when my master went into the house of rimmon-and i bowed my self True 0.78 0.625 0.75
2 Kings 5.18 (Geneva) 2 kings 5.18: herein the lord bee mercifull vnto thy seruant, that when my master goeth into the house of rimmon, to worship there, and leaneth on mine hand, and i bowe my selfe in the house of rimmon: when i doe bowe downe, i say, in the house of rimmon, the lord be mercifull vnto thy seruant in this point. and so those that excuse naaman, 2 king. 5.18. translate those words, wherein naaman begs for pardon for his bowing down in the house of rimmon, in the time past. thus (pardon thy servant) when my master went into the house of rimmon-and i bowed my self False 0.763 0.793 2.205
2 Kings 5.18 (Geneva) - 1 2 kings 5.18: when i doe bowe downe, i say, in the house of rimmon, the lord be mercifull vnto thy seruant in this point. thus (pardon thy servant) when my master went into the house of rimmon-and i bowed my self True 0.747 0.341 0.719




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 King. 5.18. 2 Kings 5.18