Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | In which Case, malicious Haman, |
In which Case, malicious Haman, though fallen of Indignation against Mordecai, can refrain himself, while he saw Mordecai countenanced by the Queen, whom he durst not then to displease. | p-acp r-crq n1, j np1, c-acp vvb pp-f n1 p-acp np1, vmb vvi px31, cs pns31 vvd np1 vvn p-acp dt n1, r-crq pns31 vvd xx av pc-acp vvi. |
Note 0 | Esth. 5.9, 10. | Esth. 5.9, 10. | np1 crd, crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Esther 5.9 (AKJV) - 1 | esther 5.9: but when haman saw mordecai in the kings gate, that hee stood not vp, nor mooued for him, hee was full of indignation against mordecai. | in which case, malicious haman, though fall of indignation against mordecay, can refraine himselfe, while he saw mordecay countenanced by the queen, whom he durst not then to displease | False | 0.742 | 0.224 | 3.155 |
Esther 5.9 (AKJV) - 1 | esther 5.9: but when haman saw mordecai in the kings gate, that hee stood not vp, nor mooued for him, hee was full of indignation against mordecai. | fall of indignation against mordecay, can refraine himselfe | True | 0.726 | 0.563 | 1.163 |
Esther 5.9 (Geneva) | esther 5.9: then went haman forth the same day ioyfull and with a glad heart. but when haman sawe mordecai in the kings gate, that he stoode not vp, nor moued for him, then was haman full of indignation at mordecai. | fall of indignation against mordecay, can refraine himselfe | True | 0.64 | 0.385 | 0.982 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Esth. 5.9, 10. | Esther 5.9; Esther 5.10 |