The church's triumph over death a funeral-sermon preached upon the decease of blessed Mr. Robert Fleming, late pastor of a church in Rotterdam / by Daniel Burgess.

Burgess, Daniel, 1645-1713
Publisher: Printed by J D for Tho Parkhurst and Andr Bell and J Luntley
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A30276 ESTC ID: R15580 STC ID: B5700
Subject Headings: Death; Fleming, Robert, 1630-1694; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 799 located on Page 95

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As, 1. What shall be done to the Man whom the King delighteth to honour, to whom my Honour and Service hath been dear? 2. Have I said I will never leave thee nor forsake thee; As, 1. What shall be done to the Man whom the King delights to honour, to whom my Honour and Service hath been dear? 2. Have I said I will never leave thee nor forsake thee; p-acp, crd q-crq vmb vbi vdn p-acp dt n1 ro-crq dt n1 vvz pc-acp vvi, p-acp ro-crq po11 n1 cc n1 vhz vbn j-jn? crd vhb pns11 vvd pns11 vmb av-x vvi pno21 ccx vvi pno21;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 6.6 (Geneva); Hebrews 13.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 13.6 (Geneva) hebrews 13.6: i will not faile thee, neither forsake thee: have i said i will never leave thee nor forsake thee True 0.739 0.805 11.301
Esther 6.6 (Geneva) esther 6.6: and when haman came in, the king saide vnto him, what shalbe done vnto ye man, whom the king will honour? then haman thought in his heart, to whom would the king do honour more then to me? what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, to whom my honour and service hath been dear True 0.664 0.518 4.676
Esther 6.6 (AKJV) esther 6.6: so haman came in, and the king said vnto him, what shall be done vnto the man whom the king delighteth to honour? (now haman thought in his heart, to whom would the king delight to doe honour, more then to my selfe?) what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, to whom my honour and service hath been dear True 0.633 0.73 7.175
Esther 6.6 (Douay-Rheims) esther 6.6: and when he was come in, he said to him: what ought to be done to the man whom the king is desirous to honour? but aman thinking in his heart, and supposing that the king would honour no other but himself, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, to whom my honour and service hath been dear True 0.608 0.37 4.783
Esther 6.7 (Douay-Rheims) esther 6.7: answered: the man whom the king desireth to honour, what shall be done to the man whom the king delighteth to honour, to whom my honour and service hath been dear True 0.606 0.6 4.836




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers