A sermon preached before the Right Honourable the Lord Mayor and aldermen of the city of London, at Bow-Church, September 2, 1680 being the anniversary fast for the burning of London / by Gilbert Burnet.

Burnet, Gilbert, 1643-1715
Publisher: Printed for Richard Chiswel
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A30417 ESTC ID: R21523 STC ID: B5872
Subject Headings: Fast-day sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 318 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as the Prophet threatens, God shall make your Sun to go down at Noon, and darken the Earth in the clear day. as the Prophet threatens, God shall make your Sun to go down At Noon, and darken the Earth in the clear day. c-acp dt n1 vvz, np1 vmb vvi po22 n1 pc-acp vvi a-acp p-acp n1, cc vvi dt n1 p-acp dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 8.10 (Douay-Rheims); Amos 8.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Amos 8.9 (Geneva) - 1 amos 8.9: and i will darken the earth in the cleare day. darken the earth in the clear day True 0.772 0.929 8.462
Amos 8.9 (Geneva) amos 8.9: and in that day, saith the lord god, i will euen cause the sunne to go downe at noone: and i will darken the earth in the cleare day. as the prophet threatens, god shall make your sun to go down at noon, and darken the earth in the clear day False 0.682 0.895 7.081
Amos 8.9 (Douay-Rheims) amos 8.9: and it shall come to pass in that day, saith the lord god, that the sun shall go down at midday, and i will make the earth dark in the day of light: as the prophet threatens, god shall make your sun to go down at noon, and darken the earth in the clear day False 0.663 0.697 12.127
Amos 8.9 (AKJV) amos 8.9: and it shall come to passe in that day, saith the lord god, that i will cause the sunne to go downe at noone, and i will darken the earth in the cleare day. as the prophet threatens, god shall make your sun to go down at noon, and darken the earth in the clear day False 0.657 0.904 8.562
Amos 8.9 (Douay-Rheims) amos 8.9: and it shall come to pass in that day, saith the lord god, that the sun shall go down at midday, and i will make the earth dark in the day of light: darken the earth in the clear day True 0.609 0.81 4.248




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers