Luke 10.13 (Tyndale) |
luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. |
here's chorazin, and bethsaida, have the gospel sent to them, and they did not entertain it |
False |
0.647 |
0.752 |
0.772 |
Luke 10.13 (AKJV) |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. |
here's chorazin, and bethsaida, have the gospel sent to them, and they did not entertain it |
False |
0.63 |
0.827 |
0.704 |
Matthew 11.21 (Geneva) |
matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. |
here's chorazin, and bethsaida, have the gospel sent to them, and they did not entertain it |
False |
0.611 |
0.794 |
0.772 |