Gospel-conversation: wherein is shewed, I. How the conversation of believers must be above what could be by the light of nature. II. Beyond those that lived under the law. III. And suitable to what truths the Gospel holds forth. By Jeremiah Burroughs, preacher of the Gospel to Stepney and Criplegate, London. Being the third book published by Thomas Goodwyn, William Greenhil, Sydrach Simpson, Philip Nye, William Bridge, John Yates, William Adderly.

Burroughs, Jeremiah, 1599-1646
Goodwin, Thomas, 1600-1680
Publisher: printed by Peter Cole at the sign of the Printing Press in Cornhil near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A30579 ESTC ID: R213106 STC ID: B6076A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 27; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2992 located on Page 167

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and as Christ saith, Wo to the world, because of offences ▪ so wo to the world because of this great offence, Christs Kingdom being so spiritual, and as christ Says, Woe to the world, Because of offences ▪ so woe to the world Because of this great offence, Christ Kingdom being so spiritual, cc p-acp np1 vvz, n1 p-acp dt n1, c-acp pp-f n2 ▪ av n1 p-acp dt n1 c-acp pp-f d j n1, npg1 n1 vbg av j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 10; John 14.17; John 14.17 (Tyndale); John 18.36 (ODRV); Matthew 18.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: and as christ saith, wo to the world, because of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, False 0.763 0.878 1.506
Matthew 18.7 (Tyndale) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. and as christ saith, wo to the world, because of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, False 0.76 0.884 1.506
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: and as christ saith, wo to the world, because of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, False 0.747 0.894 1.245
Matthew 18.7 (ODRV) - 0 matthew 18.7: woe be to the world for scandals. and as christ saith, wo to the world True 0.721 0.63 0.5
Matthew 18.7 (ODRV) - 0 matthew 18.7: woe be to the world for scandals. and as christ saith, wo to the world, because of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, False 0.714 0.28 0.875
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: and as christ saith, wo to the world True 0.695 0.733 0.823
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: and as christ saith, wo to the world True 0.689 0.706 0.474
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, True 0.672 0.905 1.052
Matthew 18.7 (Tyndale) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, True 0.668 0.908 1.052
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: of offences # so wo to the world because of this great offence, christs kingdom being so spiritual, True 0.658 0.91 0.701
2 Esdras 15.14 (AKJV) 2 esdras 15.14: woe to the world, and them that dwell therein. and as christ saith, wo to the world True 0.646 0.748 0.474
Matthew 18.7 (Wycliffe) matthew 18.7: woo to the world, for sclaundris; for it is nede that sclaundris come; netheles wo to thilke man bi whom a sclaundre cometh. and as christ saith, wo to the world True 0.624 0.522 0.561




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers