In-Text |
That which you see not now, you shall see and thank God for afterwards. It would be too long, at present, to tell you how many several wayes afflictions tend to the advantage of Gods people, by bringing them unto a more clear knowledge of God, |
That which you see not now, you shall see and thank God for afterwards. It would be too long, At present, to tell you how many several ways afflictions tend to the advantage of God's people, by bringing them unto a more clear knowledge of God, |
cst r-crq pn22 vvb xx av, pn22 vmb vvi cc vvb np1 p-acp av. pn31 vmd vbi av av-j, p-acp j, pc-acp vvi pn22 c-crq d j n2 n2 vvb p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp vvg pno32 p-acp dt av-dc j n1 pp-f np1, |
Note 0 |
Joh. 13. 7. The Latines call prosperous things res secundas; because they are not to be had till afterward. They that know no sorrow, usually know no God. Oratio sine malis est sicut avis sine alis. |
John 13. 7. The Latins call prosperous things Rest secundas; Because they Are not to be had till afterwards. They that know no sorrow, usually know no God. Oratio sine malis est sicut avis sine Aloes. |
np1 crd crd dt np1 vvb j n2 fw-la fw-la; c-acp pns32 vbr xx pc-acp vbi vhn p-acp av. pns32 cst vvb dx n1, av-j vvi dx n1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. |