James 3.17 (Tyndale) |
james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: |
and easy to be entreated, full of mercy and good fruits without wrangling, and without hypocrisy |
False |
0.695 |
0.854 |
6.462 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
and easy to be entreated, full of mercy and good fruits without wrangling, and without hypocrisy |
False |
0.652 |
0.905 |
0.906 |
James 3.17 (Tyndale) |
james 3.17: but the wisdom that is from above is fyrst pure then peasable gentle and easy to be entreated full of mercy and good frutes without iudgynge and without simulacion: |
and easy to be entreated, full of mercy and good fruits without wrangling |
True |
0.641 |
0.893 |
6.451 |
James 3.17 (AKJV) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, and easie to be intreated, full of mercy, and good fruits, without partialitie, and without hypocrisie. |
and easy to be entreated, full of mercy and good fruits without wrangling, and without hypocrisy |
False |
0.627 |
0.94 |
4.493 |
James 3.17 (ODRV) |
james 3.17: but the wisedom that is from aboue, first certes is chast; then peaceable, modest, suasible, consenting to the good, ful of mercie and good fruits not iudging, without simulation. |
and easy to be entreated, full of mercy and good fruits without wrangling, and without hypocrisy |
False |
0.611 |
0.592 |
3.028 |
James 3.17 (Geneva) |
james 3.17: but the wisedome that is from aboue, is first pure, then peaceable, gentle, easie to be intreated, full of mercie and good fruites, without iudging, and without hipocrisie. |
and easy to be entreated, full of mercy and good fruits without wrangling |
True |
0.603 |
0.907 |
1.054 |