In-Text |
It is a lamentable thing to read in the Church of Corinth, the Temple of God which is holy, this mixture, brother Fornicator, brother Drunkard, brother Idolater, &c. yet so it was so it hath been in the Primitive purest times; |
It is a lamentable thing to read in the Church of Corinth, the Temple of God which is holy, this mixture, brother Fornicator, brother Drunkard, brother Idolater, etc. yet so it was so it hath been in the Primitive Purest times; |
pn31 vbz dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f np1 r-crq vbz j, d n1, n1 n1, n1 n1, n1 n1, av av av pn31 vbds av pn31 vhz vbn p-acp dt j js n2; |
Note 0 |
Aug. Tom 7. cont. Ep. Parmen. l. 2. c. 1. Qusquis vel quod potest arguendo corrigit, vel quod corrigere non potest, salvo pacis vinculo excludit, vel quod salvo pacis vinculo excludere non potest, aequitate improbat, firmitate supportat, bic est pacificus, & ab isto maledicto immunis quod Scriptura dicit, vae his qui dicunt, quod nequam, est bonum, & quod bonum, est nequam. |
Aug. Tom 7. contentedly. Epistle Parmen. l. 2. c. 1. Qusquis vel quod potest arguendo corrigit, vel quod corrigere non potest, salvo pacis Vinculo excludit, vel quod salvo pacis Vinculo excludere non potest, aequitate improbat, firmitate supportat, bic est Pacificus, & ab isto maledicto Immunis quod Scripture dicit, vae his qui dicunt, quod nequam, est bonum, & quod bonum, est nequam. |
np1 np1 crd av-vvn. np1 fw-la. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, vvi fw-la, n1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la png31 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la. |