The Godly mans ark, or, City of refuge, in the day of his distresse discovered in divers sermons, the first of which was preached at the funerall of Mistresse Elizabeth Moore : the other four were afterwards preached, and are all of them now made publick, for the supportation and consolation of the saints of God in the hour of tribulation : hereunto are annexed Mris. [sic] Moores evidences for heaven, composed and collected by her in the time of her health, for her comfort in the time of sickness / by Ed. Calamy ...

Calamy, Edmund, 1600-1666
Publisher: Printed for John Hancock and for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A31997 ESTC ID: R22111 STC ID: C248
Subject Headings: Funeral sermons; Moore, Elizabeth, d. 1656?; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1312 located on Page 206

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man can come to mee (saith Christ) except the Father draw him: No man can come to me (Says christ) except the Father draw him: dx n1 vmb vvi p-acp pno11 (vvz np1) p-acp dt n1 vvb pno31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 1.4; Canticles 1.4 (AKJV); John 6.44; John 6.44 (Tyndale); Philippians 3.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.885 0.893 1.479
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.883 0.889 3.073
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.875 0.925 3.088
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.807 0.88 2.608
John 6.37 (Tyndale) john 6.37: all that the father geveth me shall come to me: and him that cometh to me i cast not awaye. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.754 0.291 0.976
John 6.37 (Geneva) john 6.37: all that the father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, i cast not away. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.747 0.421 2.146
John 6.37 (ODRV) john 6.37: al that the father giueth me, shal come to me; and him that commeth to me i wil not cast forth. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.745 0.379 0.899
John 6.37 (AKJV) john 6.37: all that the father giueth mee, shall come to mee; and him that commeth to me, i will in no wise cast out. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.733 0.43 2.58
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.718 0.62 0.691
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. no man can come to mee (saith christ) except the father draw him False 0.716 0.595 0.0
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: no man can come to mee (saith christ) True 0.709 0.823 3.828
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: no man can come to mee (saith christ) True 0.707 0.782 1.3
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. no man can come to mee (saith christ) True 0.702 0.687 0.0
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. no man can come to mee (saith christ) True 0.698 0.644 0.573
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. no man can come to mee (saith christ) True 0.69 0.742 0.603
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to mee (saith christ) True 0.651 0.796 1.101
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. no man can come to mee (saith christ) True 0.635 0.78 3.696
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, no man can come to mee (saith christ) True 0.634 0.671 0.924
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. no man can come to mee (saith christ) True 0.628 0.639 0.441
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. no man can come to mee (saith christ) True 0.621 0.8 1.144




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers