A memorial for magistrates a sermon preached at Christ-Church in the city of Bristoll on the twelfth day of October at the assizes or goal-delivery / by John Chetwynd.

Chetwynd, John, 1623-1692
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A32795 ESTC ID: R23993 STC ID: C3797
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ecclesiastes XII, 13-14; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 81 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For no man can serve two so contrary Masters. No man can serve God and Mammon. For no man can serve two so contrary Masters. No man can serve God and Mammon. p-acp dx n1 vmb vvi crd av j-jn n2. dx n1 vmb vvi np1 cc np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.14; Luke 16.13 (AKJV); Matthew 6.24 (Tyndale); Philippians 3.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.849 0.9 4.222
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 luke 16.13: ye can not serve god and mammon. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.845 0.895 4.222
Luke 16.13 (ODRV) - 3 luke 16.13: you can not serue god and mammon. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.835 0.893 0.765
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.832 0.892 0.728
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.827 0.896 0.765
Luke 16.13 (AKJV) - 2 luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.825 0.896 0.728
Matthew 6.24 (Vulgate) matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.8 0.643 0.0
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.788 0.608 0.0
Matthew 6.24 (ODRV) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters. contrary masters. no man can serve god True 0.762 0.84 2.365
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.757 0.836 2.223
Matthew 6.24 (Tyndale) - 0 matthew 6.24: no man an serve two masters. contrary masters. no man can serve god True 0.75 0.743 4.253
Matthew 6.24 (AKJV) - 0 matthew 6.24: no man can serue two masters: contrary masters. no man can serve god True 0.748 0.84 2.365
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.741 0.785 0.493
Matthew 6.24 (Wycliffe) matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. for no man can serve two so contrary masters. no man can serve god and mammon False 0.702 0.269 1.509
Matthew 6.24 (Vulgate) - 3 matthew 6.24: non potestis deo servire et mammonae. contrary masters. no man can serve god True 0.681 0.647 0.0
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 luke 16.13: ye can not serve god and mammon. contrary masters. no man can serve god True 0.66 0.774 2.078
Luke 16.13 (ODRV) - 0 luke 16.13: no seruant can serue two maisters; contrary masters. no man can serve god True 0.646 0.681 0.0
Luke 16.13 (Vulgate) luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. contrary masters. no man can serve god True 0.635 0.526 0.0
Matthew 6.24 (Geneva) matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. contrary masters. no man can serve god True 0.628 0.797 1.666
Luke 16.13 (AKJV) luke 16.13: no seruant can serue two masters, for either he will hate the one, and loue the other: or else he will hold to the one, and despise the other: yee cannot serue god and mammon. contrary masters. no man can serve god True 0.626 0.748 0.863
Luke 16.13 (Geneva) luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. contrary masters. no man can serve god True 0.601 0.749 0.78




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers