In-Text |
And the last signifies, to Circumvent, or rather indeed to roll himself upon another, Gen. 43.18. 18. Out of all which expressions in the Hebrew compounded together, we may extract a full sense of the Crime here confessed by Zacchaeus, and rendred in the Greek Original by NONLATINALPHABET, (especially if we have respect to Zacchaeus his office and trade of life, which was to be a master of the Publicans in that part of the Countrey where he liv'd, i. one who had chief authority in receiving the rents and customs due from thence to the Empire): |
And the last signifies, to Circumvent, or rather indeed to roll himself upon Another, Gen. 43.18. 18. Out of all which expressions in the Hebrew compounded together, we may extract a full sense of the Crime Here confessed by Zacchaeus, and rendered in the Greek Original by, (especially if we have respect to Zacchaeus his office and trade of life, which was to be a master of the Publicans in that part of the Country where he lived, i. one who had chief Authority in receiving the rends and customs due from thence to the Empire): |
cc dt ord vvz, pc-acp vvi, cc av-c av pc-acp vvi px31 p-acp j-jn, np1 crd. crd av pp-f d r-crq n2 p-acp dt njp vvn av, pns12 vmb vvi dt j n1 pp-f dt n1 av vvn p-acp np1, cc vvn p-acp dt jp j-jn p-acp, (av-j cs pns12 vhb n1 p-acp np1 po31 n1 cc n1 pp-f n1, r-crq vbds pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2 p-acp d n1 pp-f dt n1 c-crq pns31 vvd, sy. crd r-crq vhd j-jn n1 p-acp vvg dt n2 cc n2 j-jn p-acp av p-acp dt n1): |