The dignity and duty of a married state in a sermon preach'd at the celebration of a marriage in the English Episcopal Church at Amsterdam / by John Cockburn.

Cockburn, John, 1652-1729
Publisher: Printed and sold by H Hills
Place of Publication: London
Publication Year: 1697
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A33544 ESTC ID: R29616 STC ID: C4806
Subject Headings: Marriage; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 112 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A Man must leave Father and Mother, and cleave to his Wife, and so must the Wife do to her Husband. A Man must leave Father and Mother, and cleave to his Wife, and so must the Wife do to her Husband. dt n1 vmb vvi n1 cc n1, cc vvb p-acp po31 n1, cc av vmb dt n1 vdb p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 7.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 7.3 (ODRV) - 1 1 corinthians 7.3: and the wife also in like manner to her husband. so must the wife do to her husband True 0.866 0.757 1.015
1 Corinthians 7.3 (AKJV) 1 corinthians 7.3: let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband. so must the wife do to her husband True 0.827 0.67 1.169
1 Corinthians 7.3 (Geneva) 1 corinthians 7.3: let the husband giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband. so must the wife do to her husband True 0.814 0.657 1.169
1 Corinthians 7.3 (Tyndale) 1 corinthians 7.3: let the man geve vnto the wyfe due benevolence. lykwyse also the wyfe vnto the man. so must the wife do to her husband True 0.802 0.416 0.0
Ephesians 5.33 (AKJV) ephesians 5.33: neuerthelesse, let euery one of you in particular, so loue his wife euen as himselfe, and the wife see that she reuerence her husband. so must the wife do to her husband True 0.798 0.562 0.987
Ephesians 5.33 (Geneva) ephesians 5.33: therefore euery one of you, doe ye so: let euery one loue his wife, euen as himselfe, and let the wife see that shee feare her husband. so must the wife do to her husband True 0.775 0.476 0.908
Ephesians 5.33 (ODRV) ephesians 5.33: neuertheles you also euery one, let each loue his wife as himself: and let the wife feare her husband. so must the wife do to her husband True 0.761 0.616 1.048
Ephesians 5.33 (Tyndale) ephesians 5.33: neverthelesse do ye so that every one of you love his wyfe truely even as him silfe. and let the wyfe se that she feare her husbande. so must the wife do to her husband True 0.751 0.377 0.0
Ephesians 5.31 (ODRV) ephesians 5.31: for this cause shal man leaue his father and mother: and shal cleaue to his wife, and they shal be two in one flesh. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.745 0.84 1.749
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.743 0.849 1.869
Ephesians 5.31 (AKJV) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.736 0.817 1.695
Ephesians 5.31 (Geneva) ephesians 5.31: for this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.735 0.894 1.695
Ephesians 5.31 (Vulgate) ephesians 5.31: propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam, et adhaerebit uxori suae, et erunt duo in carne una. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.731 0.264 0.0
Genesis 2.24 (ODRV) genesis 2.24: wherfore man shal leaue his father & mother, & shal cleaue to his wife, & they shal be two in one flesh. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.716 0.848 1.749
Ephesians 5.31 (Tyndale) ephesians 5.31: for this cause shall a man leave father and mother and shall cotinue with his wyfe and two shalbe made one flesshe. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.711 0.658 3.519
Genesis 2.24 (Geneva) genesis 2.24: therefore shall man leaue his father and his mother, and shall cleaue to his wife, and they shall be one flesh. a man must leave father and mother, and cleave to his wife, and so must the wife do to her husband False 0.71 0.848 1.807
Matthew 19.19 (Tyndale) - 0 matthew 19.19: honoure father and mother: a man must leave father and mother True 0.685 0.659 1.425
Matthew 15.4 (ODRV) - 0 matthew 15.4: honour father and mother. and: a man must leave father and mother True 0.676 0.691 1.425
Genesis 2.24 (AKJV) - 0 genesis 2.24: therefore shall a man leaue his father and his mother, and shall cleaue vnto his wife: a man must leave father and mother True 0.628 0.853 2.476
Matthew 15.4 (Tyndale) matthew 15.4: for god commaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth. a man must leave father and mother True 0.601 0.695 1.435




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers