In-Text |
Take heed of drowning all the great Gifts that are now vouchsafed unto you in the dead sea of unfruitfulness: There are hardly any People under Heaven, that trade more in Ordinances, then you do; |
Take heed of drowning all the great Gifts that Are now vouchsafed unto you in the dead sea of unfruitfulness: There Are hardly any People under Heaven, that trade more in Ordinances, then you do; |
vvb n1 pp-f vvg d dt j n2 cst vbr av vvd p-acp pn22 p-acp dt j n1 pp-f n1: pc-acp vbr av d n1 p-acp n1, cst n1 av-dc p-acp n2, av pn22 vdb; |
Note 0 |
Homo qui naturae don• munus animae, rationis bene• um, excellentiamsensus, 〈 ◊ 〉 cium mentis, artu industr• culturae bonum, persterile• que inopes actus revertit, o• pat, mergit, auctori fruc• cultori gratiam negat, sicu• bor è terrâ, sic iste è vit•• 〈 ◊ 〉 tur excidi. P. Chrys. Ser. |
Homo qui naturae don• munus Spirits, rationis bene• um, excellentiamsensus, 〈 ◊ 〉 cium mentis, artu industr• culturae bonum, persterile• que Inopes actus revertit, o• pat, mergit, auctori fruc• cultori gratiam negate, sicu• bor è terrâ, sic iste è vit•• 〈 ◊ 〉 tur Excidi. P. Chrys. Ser. |
fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la n1 uh, fw-la, 〈 sy 〉 crd fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, n1 fw-fr n2 fw-la j, n1 av, fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la vvd, n1 uh fw-it fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 〈 sy 〉 fw-la fw-la. np1 np1 np1 |