Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Be doers of the Word (as James Says) and not Hearers only, deceiving your own selves. | vbb n2 pp-f dt n1 (c-acp np1 vvz) cc xx n2 av-j, vvg po22 d n2. | |
Note 0 | Jam, 1.22. Vult Apostolus ut non ta• simus auditores Sermonis 〈 ◊ 〉 etiam effectores, hoc est ta• quibus sermo qui inserit• dices agat, quod fit dùm• ex verbo concipitur, et 〈 ◊ 〉 entia nostra testatur fiden• Heming. in loc. | Jam, 1.22. Vult Apostles ut non ta• Simus auditores Sermon 〈 ◊ 〉 etiam effectores, hoc est ta• quibus sermon qui inserit• dices agat, quod fit dùm• ex verbo concipitur, et 〈 ◊ 〉 Entities nostra testatur fiden• Heming. in loc. | fw-la, crd. fw-la np1 fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la np1 〈 sy 〉 fw-la n2, fw-la fw-la n1 fw-la n1 fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la j n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-la fw-la n1 np1. p-acp n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
James 1.22 (ODRV) | james 1.22: but be doers of the word, and not hearers only, deceauing your selues. | be doers of the word (as james sayes) and not hearers only, deceiving your own selves | False | 0.914 | 0.942 | 3.634 |
James 1.22 (Geneva) | james 1.22: and be ye doers of the word, and not hearers onely, deceiuing your owne selues. | be doers of the word (as james sayes) and not hearers only, deceiving your own selves | False | 0.906 | 0.946 | 3.212 |
James 1.22 (AKJV) | james 1.22: but be ye doers of the word, and not hearers onely, receiuing your owne selues. | be doers of the word (as james sayes) and not hearers only, deceiving your own selves | False | 0.827 | 0.922 | 3.212 |
James 1.22 (Tyndale) | james 1.22: and se that ye be doars of the worde and not hearers only deceavinge youre awne selves with sophistrie | be doers of the word (as james sayes) and not hearers only, deceiving your own selves | False | 0.78 | 0.884 | 3.083 |
James 1.22 (Vulgate) | james 1.22: estote autem factores verbi, et non auditores tantum: fallentes vosmetipsos. | be doers of the word (as james sayes) and not hearers only, deceiving your own selves | False | 0.738 | 0.325 | 0.313 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Jam, 1.22. | James 1.22 |