The tomb-stone, and A rare sight

Carter, John, d. 1655
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Edw Dod and Nath Ekins
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A34759 ESTC ID: R36272 STC ID: C656A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Revelation V, 5; Carter, John, 1554-1635; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1302 located on Page 163

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let your whole practise be conformable to the example of Christ, I have given you an example, that you should do as I have done, Joh. 13. 15. Let us walk honestly, saith Saint Paul, Rom. 13. 13. The word signifies decently, composedly. Let your Whole practice be conformable to the Exampl of christ, I have given you an Exampl, that you should do as I have done, John 13. 15. Let us walk honestly, Says Saint Paul, Rom. 13. 13. The word signifies decently, composedly. vvb po22 j-jn n1 vbb j p-acp dt n1 pp-f np1, pns11 vhb vvn pn22 dt n1, cst pn22 vmd vdi c-acp pns11 vhb vdn, np1 crd crd vvb pno12 vvi av-j, vvz n1 np1, np1 crd crd dt n1 vvz av-j, av-vvn.
Note 0 NONLATINALPHABET. composite. . composite. . j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.10 (AKJV); John 13.15; John 13.15 (Geneva); Romans 13.13; Romans 13.13 (Tyndale); Verse 14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.15 (Geneva) john 13.15: for i haue giuen you an example, that ye should doe, euen as i haue done to you. let your whole practise be conformable to the example of christ, i have given you an example, that you should do as i have done, joh True 0.831 0.823 0.394
John 13.15 (AKJV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that yee should doe, as i haue done to you. let your whole practise be conformable to the example of christ, i have given you an example, that you should do as i have done, joh True 0.825 0.829 0.413
John 13.15 (ODRV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that as i haue done to you, so you doe also. let your whole practise be conformable to the example of christ, i have given you an example, that you should do as i have done, joh True 0.819 0.612 0.435
John 13.15 (Tyndale) john 13.15: for i have geven you an ensample that ye shuld do as i have done to you. let your whole practise be conformable to the example of christ, i have given you an example, that you should do as i have done, joh True 0.812 0.669 0.0
Romans 13.13 (Tyndale) - 0 romans 13.13: let vs walke honestly as it were in the daye lyght: let us walk honestly, saith saint paul, rom True 0.676 0.777 0.534
John 13.15 (Geneva) john 13.15: for i haue giuen you an example, that ye should doe, euen as i haue done to you. let your whole practise be conformable to the example of christ, i have given you an example, that you should do as i have done, joh. 13. 15. let us walk honestly, saith saint paul, rom. 13. 13. the word signifies decently, composedly False 0.633 0.353 1.017
John 13.15 (AKJV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that yee should doe, as i haue done to you. let your whole practise be conformable to the example of christ, i have given you an example, that you should do as i have done, joh. 13. 15. let us walk honestly, saith saint paul, rom. 13. 13. the word signifies decently, composedly False 0.621 0.455 1.066
Romans 13.13 (AKJV) romans 13.13: let vs walke honestly as in the day, not in rioting and drunkennesse, not in chambring and wantonnes, not in strife and enuying. let us walk honestly, saith saint paul, rom True 0.603 0.666 0.438
Romans 13.13 (Geneva) romans 13.13: so that wee walke honestly, as in the day: not in gluttonie, and drunkennesse, neither in chambering and wantonnes, nor in strife and enuying. let us walk honestly, saith saint paul, rom True 0.602 0.584 0.265




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 13. 15. John 13.15
In-Text Rom. 13. 13. Romans 13.13