Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The marryed man is said to cleave to his wife, Matth. 19.5. to be as the Greek word signifies, |
The married man is said to cleave to his wife, Matthew 19.5. to be as the Greek word signifies, glued to her: | dt j-vvn n1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp po31 n1, np1 crd. pc-acp vbi p-acp dt jp n1 vvz, vvn p-acp pno31: |
Note 0 | NONLATINALPHABET | None | None |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 19.5 (ODRV) | matthew 19.5: for this cause, man shal leaue father & mother, & shal cleaue to his wife, and they two shal be in one flesh. | the marryed man is said to cleave to his wife, matth. 19.5. to be as the greek word signifies, glued to her | False | 0.679 | 0.387 | 0.895 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Matth. 19.5. | Matthew 19.5 |