Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Wisdom's gates are wide enough to receive all that come, Prov. 8.34. The Gospel is preached, that all Nations may be discipled, and that all who partake of the Covenant of grace, may partake of the seals of it, Matth. 28.19. | Wisdom's gates Are wide enough to receive all that come, Curae 8.34. The Gospel is preached, that all nations may be discipled, and that all who partake of the Covenant of grace, may partake of the Seals of it, Matthew 28.19. | ng1 n2 vbr j av-d pc-acp vvi d cst vvb, np1 crd. dt n1 vbz vvn, cst d n2 vmb vbi vvn, cc cst d r-crq vvb pp-f dt n1 pp-f n1, vmb vvi pp-f dt n2 pp-f pn31, np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 24.14 (AKJV) | matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. | the gospel is preached, that all nations may be discipled, and that all who partake of the covenant of grace, may partake of the seals of it, matth | True | 0.709 | 0.223 | 0.388 |
Matthew 24.14 (Geneva) | matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. | the gospel is preached, that all nations may be discipled, and that all who partake of the covenant of grace, may partake of the seals of it, matth | True | 0.696 | 0.2 | 0.858 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Prov. 8.34. | Proverbs 8.34 | |
In-Text | Matth. 28.19. | Matthew 28.19 |