Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Especially when we consider those relative words in Scripture added to this word [ man. ] As 1. A King, Matth. 22.1. Obey him as your lawful Soveraign. 2. A Master, Eph. 6.9. That Master of whom the whole family in heaven and earth is named. | Especially when we Consider those relative words in Scripture added to this word [ man. ] As 1. A King, Matthew 22.1. Obey him as your lawful Sovereign. 2. A Master, Ephesians 6.9. That Master of whom the Whole family in heaven and earth is nam. | av-j c-crq pns12 vvb d j n2 p-acp n1 vvn p-acp d n1 [ n1. ] p-acp crd dt n1, np1 crd. vvb pno31 p-acp po22 j n-jn. crd dt n1, np1 crd. cst n1 pp-f ro-crq dt j-jn n1 p-acp n1 cc n1 vbz vvn. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 3.15 (AKJV) | ephesians 3.15: of whom the whole family in heauen and earth is named, | that master of whom the whole family in heaven and earth is named | True | 0.803 | 0.93 | 1.35 |
Ephesians 3.15 (Geneva) | ephesians 3.15: (of whom is named the whole familie in heauen and in earth) | that master of whom the whole family in heaven and earth is named | True | 0.781 | 0.911 | 0.338 |
Ephesians 3.15 (ODRV) | ephesians 3.15: of whom al paternitie in the heauens and in earth is named, | that master of whom the whole family in heaven and earth is named | True | 0.676 | 0.436 | 0.319 |
1 Peter 2.13 (Geneva) | 1 peter 2.13: therefore submit your selues vnto all maner ordinance of man for the lordes sake, whether it be vnto the king, as vnto the superiour, | obey him as your lawful soveraign | True | 0.672 | 0.248 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Matth. 22.1. | Matthew 22.1 | |
In-Text | Eph. 6.9. | Ephesians 6.9 |