In-Text |
The two usual times of eating both to the Graecians, and Romans, and Jews, are those we call dinner and supper: And their manner was to dine more sparingly, and sup more liberally. |
The two usual times of eating both to the Greeks, and Romans, and jews, Are those we call dinner and supper: And their manner was to dine more sparingly, and sup more liberally. |
dt crd j n2 pp-f vvg d p-acp dt njp2, cc np1, cc np2, vbr d pns12 vvb n1 cc n1: cc po32 n1 vbds pc-acp vvi av-dc av-vvg, cc vvi av-dc av-j. |
Note 0 |
NONLATINALPHABET, q. NONLATINALPHABET, quod non tam sac•le ut prandium •are•ur: nam veter•m prandium parcius & f•ug•liù• erat. Coen• vero exquisitio•, & lautior, quum sinitis dici laboribus, genio hilariùs & plenius ind•lgevatur. Caen•, q. Kow•, quia antiquitù• scorsim solebant prandere Romani, coenare cum amicis. NONLATINALPHABET & NONLATINALPHABET permutantu•. |
, q., quod non tam sac•le ut prandium •are•ur: nam veter•m prandium More sparingly & f•ug•liù• erat. Coen• vero exquisitio•, & lautior, Whom sinitis dici laboribus, genio hilariùs & Fuller ind•lgevatur. Caen•, q. Kow•, quia antiquitù• scorsim Solebant prandere Romani, coenare cum amicis. & permutantu•. |
, vvd., fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la cc n1 fw-la. np1 fw-la n1, cc fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-la. np1, vvd. np1, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la. cc n1. |